• <dd id="mv6CQYY"></dd>

    <span id="mv6CQYY"></span>

    1. <tbody id="mv6CQYY"><pre id="mv6CQYY"></pre></tbody>

      1. <s id="mv6CQYY"><object id="mv6CQYY"></object></s>

        彩客网app官方

        发布时间:2020-04-11 01:40:32 来源:优发|国际|网|官网

          彩客网app官方  ChineseStateCouncilorandForeignMinisterWangYi(C)speaksduringapressbriefingforthesecondBeltandRoadForumforInternationalCooperation(BRF)inBeijing,capitalofChina,April19,romApril25to27inBeijing,WangYiannouncedFriday.(Xinhua/ZhaiJianlan)ChinesePresidentXiJinpingwilldeliverakeynotespeechatthesecondBeltandRoadForumforInternationalCooperation(BRF)tobeheldfromApril25to27inBeijing,endtheforumsroundtablesummit,,theopeningceremonyandahigh-levelmeetingonApril26,andtheleadersroundtableandbriefmediafromhomeandabroadabouttheoutcomesaftertheroundtable,Wangsaid,addingthatXiandhiswifePengLiy,the37countriesareAustria,Azerbaijan,Belarus,Brunei,Cambodia,Chile,Cyprus,CzechRepublic,Djibouti,Egypt,Ethiopia,Greece,Hungary,Indonesia,Italy,Kazakhstan,Kenya,Kyrgyzstan,Laos,Malaysia,Mongolia,Mozambique,Myanmar,Nepal,Pakistan,PapuaNewGuinea,thePhilippines,Portugal,Russia,Serbia,Singapore,Switzerland,Tajikistan,Thailand,theUnitedArabEmirates,heInternationalMonetaryFundwillattendtheforum,Wangsaid,addingthatseniorrepresentativesofFrance,Germany,Britain,Spain,Japan,onundertheframeworkoftheBeltandRoadInitiative,"BeltandRoadCooperation,ShapingaBrighterSharedFuture."Wangsaidthemainpurposeistopromotethehigh-qualitydevelopmentofBeltandRoadcooperation,whaunchedin2013,WangsaidthesecondBRFwasgreatlywelcomedworldwidewithsome5,000participantsfrommorethan150countriesand90internationalorganizationshavingconfirmedtheirattendance,coveringareasfromfivecontinentsanddifferentwalksoflifesuchasgovernment,civilsociety,,thisyearsforumwillhave12thematicforums,twiceofthatduringthefirstforumin2017,roundt,proposedbyXiin2013,aimsatenhancingall-aroundconnectivitythroughinfrastructureconstruction,exploringnewdrivingforcefortheworldeconomicgrowth,andbuildinganewplatformforworldeconomiccooperation,tivein2017,Wangsaidtheprogressinthepasttwoyearsshowsthattheinitiativeconformstothetrendofthetimesfeaturingpeace,development,cooperationandwin-winandaccordswiththecommonaspirationofopennessandjointdevelopmentofallcountries."Asthehostcountry,wewillmaintainclosecommunicationandcoordinationwithallpartiestopreparefortheforumwithopenness,inclusivenessandtransparency,upholdingtheprincipleofconsultationandcooperationforsharedbenefits,"enworldeconomy,enrichtheprinciplesofcooperationoftheBeltandRoadInitiative,buildanetworkofpartnership,,trilateralandmultilateralcooperationhasbeenreinforcingeachotherundertheinitiative,layingasolidfoundationforacloserandmorewide-rangingpartnership,sreformandopening-uptotheworld,addingthatthiswillallowChinatosharethedividendsofitseconomicgrowth,promotetheBeltandRoadInitiative,andbringmoreopportunitiestothedevelopmentofallcountriesaswellasthebuildingoftheBeltandRoad."Ibelievethattheforumwillinjectstrongerimpetusintotheworldeconomy,openevenbroaderhorizonforthedevelopmentofthecountries,andcontributetothebuildingofacommunitywithasharedfutureforhumanity,"saidWang.车子因路面湿滑走不动,他就和秘书拿着手电筒步行了5公里,顾不上换下已经湿透的衣服就去查看民工住的窝棚漏没漏雨。Apartirde1409,quandlaflottedeZhengHeafaitsontroisièmevoyagedanslesmersdOccident,ellefitdeMelaka(aujourdhuiMalacca)ésduRoyaumedeMelakaoumêmeleRoifirentquantàeuxplusde20visitesenChine,adéclaréauxjournalistesChenDasheng,conservateurduMuséOccident,etcinqsontpassésparMalacca,apportantdenombreusesopportunitéscommercialesàMalacca,dontlaprospéritésuscitauneattentiondanslemondeentieradesonctéexpliquéMaoLei,professeurassociéaudépartementdhistoiredelUniversité,lesortdelavillemalaisiennedeMelakaafluctué,hui,linitiativeUneCeinture,uneRouteconstituepourlaMalaisieunenouvelleplate-formededéveloppementetdinteropérabilité,maisellepermetaussiauxgensdeMalaccadevoirànouveaulaubedannée2014avularrivéedanslEtatdeMalaccaduplusgrosinvestissementétrangerdepuisplusdunedécennie:leXinyiGroup,unesociétéchinoise,ainvesti200millionsdeDollarsUSdanslaconstructiond,pourrépondreàlademandedumarchélocal,laMalaisiedevaitdépenserchaqueannéeenviron1,3milliarddeRinggits(1Ringgitégaleenviron1,6Yuan)usineacommencéen2015,etelleaétéofficiellementmiseenserviceàération,leXinyiGroupainvesti200millionsdeDollarsUSsupplémentaires,etcommencélaconstructiondedeuxprojetsle12marsdecetteannéespacedàpeinedeuxans,lindustrieduverredeMalaisieachangédefaonspectaculaire:depuisquelesentrepriseschinoisesaientapportéenMalaisielestechniquesdeproductionduverrelesplusavancéesdeChineetmêmedumonde,laMalaisieamaintenantlapossibilitédexporterduverreverslesmarchéénéficié,etlé(MalaccaGateway)estunautreprojetdecoopérationcléentrelaChineetlaMalaisie,situédansléundéveloppementetduneconstructionconjointsentreunesociétédinvestissementmalaisienneettroissociétéschinoises,ChinaPowerConstructionGroupCo.,Ltd.,ShenzhenYantianPortetShandongRizhaoPort,quiconstruirontunprojetintégréàgrandeéchellecomprenantunporteneauprofondeetcouvrantdessecteurscommeletourisme,lecommerce,lafinance,ledéveloppementimmobilier,maisaussilaconstructiondefficacitédespartenaireschinoissontàlavant-gardedanslemonde,etlàoùilyadesentrepriseschinoisescommepartenaires,nousauronsdesrésultatsdoublesavecmoinsdefforts,adéclaréauxjournalistesXiaoYufeng,chefdeprojetpourlapartiemalaisienne,etprésidentdeKaijieDevelopmentCo.,histoire,ilyaeu84sortesdelanguesutiliséespourlacommunication,etlaflottedeZhengHeaapportélamitiéetlapaixàMalacca,a-t-ilsouligné.LaconstructiondeceprojetpermettraàMalaccadefairerevivrelapé,LiowTiongLai,leMinistredestransportsdeMalaisie,asoulignéqueleprojetMalaccaGatewayactuellementenconstructionestappeléàdevenirunportmaritimeeneauprofondetrèsvaste,étroitdeMalaccaestélevé,maisilnexistepaspourlheuredinstallationsdentretienetdapprovisionnement,cequifaitquelonpeutprédirequelacoopérationsino-malaisiennedansledomainedesportsenMalaisieoffredebonnesperspectives,etfavoriseraglobalementletourismeetlacroissanceéconomiquedeMalacca.(ZhangZhiwenetYuYichun,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

              LaprésidentechilienneMichelleBacheletparticiperaauforumsurlinitiative"uneCeinture,uneRoute"pourlacoopérationinternationaleprévuenmaiprochainàBeijing,aannoncélundileministrechiliendesAffairesétrangèEtatenChineàcetteoccasion,a-t-ilpréciséàlissuedunerencontreaveclambassadeurdeChineauChili,ésentéundondunmilliondedollarsafindecontribuerauxeffortsderelèvementaprèslesimmensesfeuxdeforêtquiontravagéégétationdanslecentreetlesuddupays."Dèsledébut(delacatastrophe),legouvernementchinoisnousacontactéspourexprimersonsoutien",adéclaré,àèlement,leChiliarenouvelésoninvitationàlaChineàparticiperàunrassemblementinternationalsurlapromotionducommerceetdesinvestissementsenAsie-Pacifiquequisedéroulerales14et15marsdanslacitébalnéairedeVinadelMar(centre).(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:行員減少の割合が最も高かったのは招商銀行で、16年の行員数は7万461人となり、前年の7万6192人に比べて%減少した。3.自分の弱点を見つけ、その対策を行うこと。

          中央收到杨洵的来信后,高度重视。”闽侯县国税局办公室主任叶红笑着说。

          他下车找兰辉,四处不见人影。问他为什么,他有自己的考量:水利厅下面管着大大小小几十个水库,逢年过节,这些水库可能会往家里送鱼,一来吃不完会浪费;二来容易滋长不良作风。“把老百姓看成父母”,就要始终牢记党的宗旨。

          全面深化改革要塑造的,是一个更有实力引领时代的社会主义中国。「北京2号」などの商業リモートセンシング衛星が次々と打ち上げられ、使用されており、中国のリモートセンシングデータの沿線諸国におけるカバー力とサービス能力をさらに高めた。TheBeltandRoadForumonInternationalCooperation,whichconcludedonMay15,hasdeepenedtheworld’,sorttooutdatedgeopoliticalmaneuvering,ity;instead,’sremarksfullymanifesttheBeltandRoadInitiative’’sthi,challengesandrisks,,aglobalframeworkdevisedbythevictorsofWWII,placingtheUNatitscenteralongwithotherintern,withthecurrentone,-,,Chinaha,China’-,,andagoodonem,thoughnotperfectintermsofefficiencyandimplementation,neverthelesscomesquiteclosetohumankind’erationTheessenceofChina’straditionalstrategicsecurityisnon-expansion,,theintegrationofdiverseinterestsandthedevelopmentofmultilateralsecuritym,,newchallengessuchasterrorism,,whichmeanstheworldmustshakeofftheshacklesofColdWarandzero-summentalities,-,whichexaggeratesownabsolutesecuritelimitedinthedecisionstheycanmakesin,,whichusedtoboastsplendidcivilizationsinancienttimes,,explainingthatChinawillthrivethroughtheliberalizationandfacilitationoftradeandinvestmentw,dForumforInternationalCooperationthat,guidedbyavisionofinnovative,coordinated,green,openandinclusivedevelopment,Chinawilladapttoandsteerthenewnormalofeconomicdevelopment,vesustainabledevelopment,injectstrongimpetusintotheBel,Chinawillworktobuildacommunityofsharedfutureforhumankindthrough“BeltandRoad”construction,helpfacilitatemorebalanceddevelopmentinEurope,AsiaandAfrica,unityofshagoverningmechanisms,andt,snationalconditions,thecountryhasbeenaearnandalsotosticktoone’ivilization,andhasbeenconsistentons,anditwillkeepfightin携手构建人类命运共同体(一带一路论坛)Source:PeoplesDaily(TheauthoristhechairpersonoftheForeignAffairsCommitteeoftheNationalPeoplesCongress,andachiefexpertattheNationalInstituteofInternationalStrategyundertheChineseAcademyofSocialSciences.)

          人民網が伝えた。ChineseVicePremierZhangGaolideliversaspeechattheHigh-levelPlenaryMeetingoftheBeltandRoadForumforInternationalCooperationonSunday,May14,2017.[Screenshot:ChinaPlus]ZhangGaolisuggestseffortsshouldbemadetoenhancepolicycoordination,solidifythepoliticalfoundationfortheimplementationoftheBeltandRoadinitiative,deepenpoliticalmutualtrust,strengthenhigh-levelexchanges,betterintegratedevelopmentstrategiesundertheprincipleofcomplementingeachothersadvantages,equalparticipationandcommondevelopment,aswellaschartoutaroad-mapandtimetableforcooperation.

          各级党委要在思想认识、方法措施上跟上中央的全面从严治党战略部署,就要通过加强监督检查,切实将中央的精神贯彻落实到位。LaprésidentechilienneMichelleBacheletparticiperaauforumsurlinitiative"uneCeinture,uneRoute"pourlacoopérationinternationaleprévuenmaiprochainàBeijing,aannoncélundileministrechiliendesAffairesétrangèEtatenChineàcetteoccasion,a-t-ilpréciséàlissuedunerencontreaveclambassadeurdeChineauChili,ésentéundondunmilliondedollarsafindecontribuerauxeffortsderelèvementaprèslesimmensesfeuxdeforêtquiontravagéégétationdanslecentreetlesuddupays."Dèsledébut(delacatastrophe),legouvernementchinoisnousacontactéspourexprimersonsoutien",adéclaré,àèlement,leChiliarenouvelésoninvitationàlaChineàparticiperàunrassemblementinternationalsurlapromotionducommerceetdesinvestissementsenAsie-Pacifiquequisedéroulerales14et15marsdanslacitébalnéairedeVinadelMar(centre).(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

          近日,吉林省教育实践活动领导小组要求:全省上下要认真学习和对照汪洋湖同志的事迹和精神,认真查找“四风一顽症”方面存在的问题,找准差距、深挖根源、认真整改、开好专题民主生活会。作为新中国历史上“最著名的县委书记”,焦裕禄将共产党人的本色诠释得淋漓尽致。第1に、中露双方は今回の演習に対して、これまで同様にオープンで透明な姿勢をとっている。

          “党的新闻舆论工作是党的一项重要工作,是治国理政、定国安邦的大事。年収が最も高いのは招商銀行で、前年比約10万元増加して、平均45万1400元に達した。

          Apartirde1409,quandlaflottedeZhengHeafaitsontroisièmevoyagedanslesmersdOccident,ellefitdeMelaka(aujourdhuiMalacca)ésduRoyaumedeMelakaoumêmeleRoifirentquantàeuxplusde20visitesenChine,adéclaréauxjournalistesChenDasheng,conservateurduMuséOccident,etcinqsontpassésparMalacca,apportantdenombreusesopportunitéscommercialesàMalacca,dontlaprospéritésuscitauneattentiondanslemondeentieradesonctéexpliquéMaoLei,professeurassociéaudépartementdhistoiredelUniversité,lesortdelavillemalaisiennedeMelakaafluctué,hui,linitiativeUneCeinture,uneRouteconstituepourlaMalaisieunenouvelleplate-formededéveloppementetdinteropérabilité,maisellepermetaussiauxgensdeMalaccadevoirànouveaulaubedannée2014avularrivéedanslEtatdeMalaccaduplusgrosinvestissementétrangerdepuisplusdunedécennie:leXinyiGroup,unesociétéchinoise,ainvesti200millionsdeDollarsUSdanslaconstructiond,pourrépondreàlademandedumarchélocal,laMalaisiedevaitdépenserchaqueannéeenviron1,3milliarddeRinggits(1Ringgitégaleenviron1,6Yuan)usineacommencéen2015,etelleaétéofficiellementmiseenserviceàération,leXinyiGroupainvesti200millionsdeDollarsUSsupplémentaires,etcommencélaconstructiondedeuxprojetsle12marsdecetteannéespacedàpeinedeuxans,lindustrieduverredeMalaisieachangédefaonspectaculaire:depuisquelesentrepriseschinoisesaientapportéenMalaisielestechniquesdeproductionduverrelesplusavancéesdeChineetmêmedumonde,laMalaisieamaintenantlapossibilitédexporterduverreverslesmarchéénéficié,etlé(MalaccaGateway)estunautreprojetdecoopérationcléentrelaChineetlaMalaisie,situédansléundéveloppementetduneconstructionconjointsentreunesociétédinvestissementmalaisienneettroissociétéschinoises,ChinaPowerConstructionGroupCo.,Ltd.,ShenzhenYantianPortetShandongRizhaoPort,quiconstruirontunprojetintégréàgrandeéchellecomprenantunporteneauprofondeetcouvrantdessecteurscommeletourisme,lecommerce,lafinance,ledéveloppementimmobilier,maisaussilaconstructiondefficacitédespartenaireschinoissontàlavant-gardedanslemonde,etlàoùilyadesentrepriseschinoisescommepartenaires,nousauronsdesrésultatsdoublesavecmoinsdefforts,adéclaréauxjournalistesXiaoYufeng,chefdeprojetpourlapartiemalaisienne,etprésidentdeKaijieDevelopmentCo.,histoire,ilyaeu84sortesdelanguesutiliséespourlacommunication,etlaflottedeZhengHeaapportélamitiéetlapaixàMalacca,a-t-ilsouligné.LaconstructiondeceprojetpermettraàMalaccadefairerevivrelapé,LiowTiongLai,leMinistredestransportsdeMalaisie,asoulignéqueleprojetMalaccaGatewayactuellementenconstructionestappeléàdevenirunportmaritimeeneauprofondetrèsvaste,étroitdeMalaccaestélevé,maisilnexistepaspourlheuredinstallationsdentretienetdapprovisionnement,cequifaitquelonpeutprédirequelacoopérationsino-malaisiennedansledomainedesportsenMalaisieoffredebonnesperspectives,etfavoriseraglobalementletourismeetlacroissanceéconomiquedeMalacca.(ZhangZhiwenetYuYichun,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:粉碎“四人帮”后,亟须清除“文化大革命”给党和国家造成的严重后果及影响,重建党组织的正常秩序。Aloccasiondelatenueles14et15maiàBeijingduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationale,SunShuzhong,ambassadeurdeChineauMaroc,adéclaréàXinhuaquecetteinitiativeincarneunenouvelleidéedecoopérationouverte,tolérante,etinclusiveetmetlaccentsuruneconsultationlarge,unecontributionconjointeetdesbénéficespartagééeàXinhua,égalementindiquéquunnouveaulienentre,duncté,letrèsprometteurcercleéconomiquedelAsiedelEst,etdelautre,leséconomiesdéveloppéesdumarchéeuropéen,permetdexerceruneffetdentranementsurleséconomiesriverainesde"laCeintureetlaRoute",daméliorerlebien-êtredespeuples,etdassurerlapaixetlastabilitédanslarééquelinitiativeprévoitdesobjectifsencoreplusambitieuxenvisantundéveloppementpartagédetouslespaysadhérents."DesPlansdactionspourcinqans,ouunpluslongterme,serontélaborésavecchaquepartiepourfixerlessecteursprioritairesetlesprojetsstructurants,élaborerdesfeuillesderoutepourlamiseenconcrétisation,etdétaillerlesmesuresdaccompagnement",a-t-ilexpliqué.Lediplomatechinois,aaussimisenexerguelefaitquelaChineattachetoujoursunegrandeimportanceàsacoopérationavecléleSommetduForumsurlacoopérationsino-africaineàJohannesburgendécembre2015quisestavéré,selonlui,unimmensesuccèsaveclétablissementdunpartenariatdecoopérationstratégiqueglobalentrelaChineetlAfriqueetlelancementdunplandecoopérationaxésurcinqpiliersetdixprogrammes."LaChineaannoncéaussiunsoutienfinancierunilatéralde60milliardsdedollarspourl,denombreuxprogrèsencourageantsontétéréaliséé50,7milliardsdedollars,dont91%sontdesIDEoudesprêtscommerciauxàlAfrique",aobservélagissantdelapportduMarocàcegrandprojetquiinsistesurléchangemutueletlacoopérationgagnant-gagnant,équedèslelancementdelinitiative"laCeintureetlaRoute",leMarocfigureparmisespremierspartisans,estimantquelinitiativechinoiseetsonPlandaccélérationindustrielle2014-2020formentunparfaitduopermettantauxdeuxpaysdemieuxmettreàprofitdeuxplateformesdifférentespourcontinueràrenforcerleurcoopérationdanslesdomainesdesinfrastructures,descheminsdefer,delénergie...CesontlescasdugrandpontMohammedVIetdesprojetsNoor,etbienttceseralaCitéMohammedVITangerTechetbeaucoupdautres."UnanaprèsladernièrevisiteroyaleenChine,lacoopérationsino-marocaineaconnuungrandessoravecdabondantsréattendreàunpartenariatplusétroitentrelaChineetleMarocdanslecadredelaconstructionconjointede"laCeintureetlaRoute",a-t-ilaffirmé.Lediplomatechinoisaaussinotéquaujourdhuioùlecontinentafricainsattacheàpromouvoirsonindustrialisation,sonurbanisationetsamodernisationetaspireardemmentàdévelopperléconomie,àaméliorerlebien-êtredeshabitantsetàréduirelapauvreté,unecoopérationsino-africaineplusapprofondiepermettraàaccélérerlaconstructiondesinfrastructures,àaméliorerlenvironnementdinvestissement,etàapporterunplusgrandsoutientechnologique,financierethumain."Faceàdetellesopportunités,touteinnovationenmodèledecoopérationestdanslintérêtdelaChine,duMarocetdesautrespaysafricainspourunemeilleurecomplémentarité,uneplusgrandesynergie,etdonc,unrésultatgagnant-gagnant",(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:LeprésidentrusseVladimirPoutineseratrèsactif,lorsduprochainForumuneCeinture,uneRoute,quisetiendraàBeijingle14et15mai,adéclarélélicitedulancementduforum,aindiquél,leprésidentPoutineyserafortementimpliqué.Ceforuminternationaldehautniveaurecevradesdirigeantsde29paysainsiquelesecrétairegénéraldelONU,AntonioGuterres,ladirectriceduFondsmonétaireinternationalChristineLagardeetleprésidentdelaBanquemondiale,[laRussie]sommesinscritspourlensembledesévénementsduforum,aprécisé,nousaimerionsdonnernotrepointdevuesurlesperspectivesdecoopérationenmatièredintéinitiativeproposéeparlaChineaétélancéeen2013pourdévelopperlesinfrastructuresetrenforcerlesliensentrelespayslelongdelaCeintureéconomiquedelaRoutedelaSoieetdelaRoutedelaSoiemaritimedu21èmesièéveloppementdesinfrastructuresdanslExtrême-Orient,enespérantaméliorerlesliaisonsferroviaireetroutièannéeàloccasiondeplusieursforumsinternationaux,ycomprislesommetdelOrganisationdecoopérationdeShanghaiaumoisdejuinàAstana,auKazakhstan,lesommetdesBRICSenseptembreprochainàXiamen,danslaprovinceorientaleduFujianetleForumdecoopérationéconomiqueAsie-PacifiqueauVietnamaumoisdenovembre,anotéEtatdevraientnotammentaborderleproblèmedelapéninsulecoréennelorsduForumàambassadeurrusseexpliquantquelesdeuxpayssontdaccordpourprivilégierunesolutiondiplomatiquepluttquedautresmoyensquirisquentdaugmenterlesfrictionsdanslaréàgrandeéchellesontdeplusenplusintimidants,incitantlaCoréeduNordetdautrespaysàprendredesmesurespourdéfendreleursécuriténationale,a-t-ilsouligné.Maisaveclélectiondunouveauprésidentsud-coréenMoonJae-in,quiadopteunepositionplussoupleàlégarddelaCoréeduNord,lestensionsdanslapéninsulepourraientsedétériorer..(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

          网友“林伟”认为,习近平总书记重访兰考,再次重申了焦裕禄精神的时代价值。不过,杨洵反映的有一件事,童庸生确实不冤——他实在是性格要强。从这个角度来讲,“四个全面”这个战略布局的提出,让实现中华民族伟大复兴这一最伟大梦想的路径更加清晰,步伐也更加稳健了。

            党的十八大闭幕不到一个月,中央就制定出台八项规定,发出正风肃纪、从严治党的强烈信号,全党全社会为之一振。彩客网app官方Le14mai,lorsdelacérémoniedouvertureduForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoute,XiJinpingaannoncéquelaChineallaitaugmentersonsoutienfinancieràlaconstructiondelinitiative,etquelleallaitallou,augmenterlatailleduFondsdelaRoutedelaSoieesttrèsné,sous-gouverneurdelaBanquepopulairedeChineestimequelefinancementestunsoutienimportantàlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,éslelongduparcoursdelinitiativesontprincipalementdespaysendéveloppement,laconstructiondinfrastructuresetdautresgrandsprojetsfontfaceàunproblèmedepénuriedefondsetdautresbesoinsdefinancement,ilsontunbesoinurgentdunsoutieninternationalpourpromouvoirleurdéveloppementéinitiativeUneCeinture,uneRoute,leFondsdelaRoutedelaSoieadémontrésasupérioritéetsavitalité,injectantunsangfraisparsonmodedefonctionnementsoupleetefficaceetlesfinancementsquilfournitpourlesprojetsimportants,permettantàlafoisdassureruneviabilitéfinancièreàlongterme,maisaussiderééclaréque,dunepart,dansleprocessusdepré-investissement,nousavonsconstatéquelesexigencesencapitauxdespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutesonttrèsgrandes;danssesdébuts,leFondsdelaRoutedelaSoieaaccumuléunericheréservedeprojets,unsoutienfinancierfutur,ilexisteunefortedemandedesoutiensfinancierspourlefutur,etaugmentersoncapitalpermettraàsonmodedefonctionnementdêtreplusflexiblesetplusefficace,etdemieuxpromouvoirlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,autrepart,davantagedefinancementsplusadéquatsaiderontégalementleFondsdelaRoutedelaSoieàdéveloppersoneffetdelevierpourmieuxmobiliserdesfondsetdesressourcesnationalesainsiquelesinstitutionsfinancièresinternationales,pourpromouvoirlacoopérationcommercialeetdansledomainedesinvestissementsentrelaChineetlespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeetpartagerlesrésultatsdelaconstructiondelaconstructiondelinitiativeUneCeinture,,aprèslaugmentationdecapital,leFondsdelaRoutedelaSoiecontinueradefonctionnerconformémentauxprincipesdorientationsurlemarché,defonctionnementautonome,degestionautonomedesrisques,dautofinancementetdauto-limitation;enmêmetempsquilfourniradesressourcesfinancièrespourlaconstructiondelinitiative"UneCeinture,uneRoute",ilpermettraaussidobtenirdemeilleursretourssurfinancement,etdemieuxatteindrelobjectifcommundelaconstructioncommunedelinitiative"UneCeinture,uneRoute",adéclarééation,leFondsdelaRoutedelaSoiesestconforméauconceptdelouvertureetlatolérance,lavantagemutueletlegagnant-gagnant,ilsestconforméauxprincipesdumarché,deprofessionnalisation,dinternationalisationetacontinuellementencouragélacoopérationaveclespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutedansledomainedesinfrastructures,dudéveloppementdesressources,delacoopérationindustrielleetdelacoopérationfinancièée,leFondsdelaRoutedelaSoieasigné15projets,engageantuntotaldenviron6milliardsdeDollarsUSdinvestissementscouvrantlaRussie,laMongolie,lAsiecentrale,lAsieduSud,lAsieduSud,AsiedelOuest,lAfriqueduNord,lEuropeetdautresrégionssituéeslelongduparcoursdedelinitiativeUneCeinture,,leFondsdelaRoutedelaSoieaégalementassuréunfinancementséparéde2milliardsdeDollarsUSpourlamiseenplacedunfondsdecoopérationenmatièredecapacitéannoncedelaugmentationdecapitalduFondsdelaRoutedelaSoie,lePrésidentXiJinpingaégalementencouragé,lorsdelacérémoniedouverture,lesinstitutionsfinancièresàmenerdesactivitésàlétrangerenRenminbi,dontlatailledevraitêtredenviron300milliardsdeYuans.(ParWangGuan,journalisteauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:”在昨日参加联组会时,总书记再次强调了非公有制经济的重要性,提出发展非公有制经济“三个没有变”的论断,并为非公有制经济发展面临的问题提出了五点解决办法。

            Le14mai,dansundiscoursprononcélorsdelacérémoniedouvertureduForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoute,lePrésidentXiJinpingaannoncéquelaChinefournira60milliardsdeYuansdaidefinancièreauxpaysendéveloppementetauxorganisationsinternationalesimpliquéesdanslaconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRouteaucoursdestroisprochainesannéespourlaconstrépartementdelaideauxpaysétrangersduMinistèreducommercequiadonnélaprécisionauxjournalistesle15mai,ces60milliardsdeYuansdaidecomprennentlafournituredaidesgratuitesetdeprêtssansintérêéveloppementparticipantàlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRoutepeuventsefondersurlesprincipalespréoccupationsliéesauxquestionsdedéveloppementdesmoyensdesubsistancedesgens,maintenirunecommunicationetunecoopérationétroitesaveclesambassades,lesconsulatsetlesinstitutionséconomiquesetcommercialeschinoissituésdanslespaysconcernéspouridentifierlesaxesdedéveloppementprioritaire,mettrelaccentsurlapolitiquedecommunication,laconnexiondesinstallations,lesfluxcommerciaux,lefinancement,lacommunicationentrepeuplesetautresdomainesentermesdexigencesdeprojetsspécifiques,lesdifférentsstadesdecoopérationcommelesétudesdepréalables,lessignaturesdaccords,leurmiseenuvreetleurorganisation,afindeveilleràcequelesfruitsdelacoopérationpourledéveloppementbénéficientdèsquepossibleauxpaysetauxpeuplesconcernéésidentXiJinpingaannoncéquelesinitiativesdecoopérationpourledéveloppementcomprennentcequisuit:lafourniturede2milliardsdeYuansenaidealimentairedurgenceauxpaysendéveloppementsituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoute,laugmentationdecapitalàhauteurd1milliarddeDollarsUSduFondsdecoopérationetdassistanceSud-Sud,lamiseenuvredanslespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutede100projetsmaisonsheureuses,100projetsaidonslespauvresavecamour,100projetsaidonslesmédecinspourlasantéetlaguérisonetdinnombredeprojetscommunsauprofitdespaysetdesorganisationsinternationalescompéagissantdelaidealimentairehumanitairedurgencede2milliardsdeYuans,leresponsableasoulignéquelemondefaitfaceàunegravesituationenmatièredesécuritéalimentaire:plusde70millionsdepersonnesonteneffetunbesoinurgentdaidealimentaire,etcelaaprovoquééssurlabasedeleursbesoinsspécifiquespardesvoiesbilatéralesetmultilatérales,feratousseseffortsetapporterasacontributionpoursauverenprioritélaviedespersonnesdanslespaysconcernés,soulagerlespénuriesalimentaires,atténuerlamalnutritionetaméliorerprogressivementleniveaudeproductionagricole;enfin,encollaborationaveclacommunautéinternationale,améliorerleniveaudelasécuritéabondementàhauteurd1milliarddeDollarsUSduFondsdecoopérationetdassistanceSud-Sud,leresponsableaindiquéque,enseptembre2015,lorsquelePrésidentXiJinpingaassistéauxréunionsdusommetdu70eanniversairedesNationsUnies,ilaannoncélacréationdeceFondsdecoopérationetdassistanceSud-Sud,dontlapremièrephasecomprenaitunversementde2milliardsdeDollarsUSpoursoutenirlespaysendéveloppementdansleurmiseenuvredelAgenda2030dudéaugmentationdecapitald1milliarddeDollarsUSduFondsdecoopérationetdassistanceSud-Sudferapasserlatailledecelui-cià3milliardsdeDollarsUS,cequipermettradefavoriserdavantageencorelacoopérationSud-Sud,etdaiderenparticulierlespaysendéveloppementàpromouvoirleurdéveloppementéconomiqueetsocialetàaméliorerlavieetlebien-êtredeleurspopulations.(ParWangKe,journalisteauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:WeiSHAN,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:有媒体和学者分析指出,“讲政治”是总书记这一重要讲话的核心与要义。焦裕禄纪念馆的深情驻足,民主生活会上的以心换心,中央纪委全会上的谆谆告诫,群众路线教育实践活动中的亲力亲为……习近平总书记等中央领导同志的身体力行,全党同志的积极参与,不断诠释着“全面从严治党”的丰富内涵。

          2015年,中央又对南充拉票贿选案进行了彻底调查,两起案件涉及人数均高达400多人,凡违纪者均被严肃问责,充分体现了党中央对失责必究的鲜明态度。同时,向社会公布整改内容,广泛接受群众监督,从现在就改、从身边存在的问题改,改一项、公布一项,做到边查边改、立改立行。LaPrincesseArunrasmyNorodomestunmembreimportantdelafamilleroyalecambodgienne;fillecadettedudéfuntRoiSihanouk,elleatrèstttissédeslienstrèsfortsaveclaChine,atoujoursadhéréàlacoopérationamicaleentreleCambodgeetlaChine,etaététémoinetfacilitateurdelamitiéécemmentrencontrélaPrincesseàPhnomPenh,lacapitalecambodgienne,abordévoquélavisitedEtatduprésidentXiJinpingauCambodgeenoctobredelannéedernièelleaalorseulachancedêtrespécialementenvoyéeparlaReinemèreMonineathàlaéroportpouraccueillirlePrésidentXiJinping,,c,quandelleétaitjeune,elleoffraitdesfleursauxinvitésdemarquearrivantàlaéroportàlademandedesonpère,amileplusprocheduCambodge,etquantàmoi,êtrelenvoyéspécialdelaReinemèreMonineathàlaéroportpouraccueillirlePrésidentXiJinpingfutàlafoisunhonneurpourmoi,etcelaaégalementmontrétoutelimportancequtueusementévoquélessentimentsprofonelleestnéeen1955,annéedelarencontreentreleRoiNorodomSihanouketlePremierministreZhouEnlailorsdelhistoriqueConféésàBeijing,mafilleKeoPonitaestégalementnéeenChine,etellefaitactuellementsesétudesàées1970,legouvernementLonNolaorganiséuncoupdEtat,contraignantleRoiSihanoukàlexil,etlaChinefutalorslapremièreàluitendrelamainetàl,sonpèreavaitunegrandeaffectionpourlaChine,créantpersonnellementdeschansonscélébrantlamitié,ladécisionduRoiNorodomSihanoukdedévelopperdesrelationsamicalesaveclaChinefutlunedesplussagesdesavie,etjusquàaujourdhui,leCambodgeatoujourssuivisesenseignements,etdéveloppéésultatsconsidérablesdelasagedécisiondemonpère,asoulignéélalonguehistoiredesééjà,lenvoyédelaChineZhouDaguanétaitrestéauCambodgependantunan,etécrivitunlivreintituléLescoutumesduCambodge,quirestejusquàcejourletémoignagehistoriqueleplusimportantsurlaviequotidiennedanslempireKhmeràcetteé,souslEmpereurYongledelaDynastieMing,ZhengHe,envoyéentantquemessagersurlesmersduSudetdelOuest,résidaàplusieursreprisesauCambodge...LesChinoisontamenédescaravanes,delasoie,delaporcelaineetdestechnologiesmodernes,leapportantlapaixetledéveloppementauCambodgeetauxpaysdAsieduSud,toutàfaitàlopposédelagressionetdelaguerreamenéinitiativeUneCeinture,uneRoute,proposéeparlePrésidentXiJinping,apporteralapaix,laprospéritéetledéveloppementauCambodgeetàlAsieduSud-est,etmêmeaumondeentier.(WangTian,JiaoXiang,YuJinghaoetZhangZhiwen,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

          对于这个问题,作为领袖人物,毛泽东同志早就说过:“我们的一切工作,不论职位高低,都是人民的勤务员。RussianPresidentVladimirPutinsaidhereonSundaythathesalutesChinas"large-scale"vdsasinfrastructure,transportandindustry,theRussianpresidbytheancientSilkRoadthroughAsia,EuropeandAfricaisimportantinthe21stcenturywhentheworldisfacing"veryseriouschallenges."Putincalledformorecooperationtomeetworldwidechallengeslikeunbalanceddevelopmentinglobalization,povertyandregionalconflicts,sayingthatRussiaisworkingwithitspartnerstoadvancetheEurasianEconomicUnion(EEU),,theEEU,theShanghaiCooperationOrganizationandtheAssociationofSoutheastAsianNations(ASEAN)haslaidthegroundworkforbuildingagreatEurasianpartnership,,Putinurgedconcreteactionstomaterializetheseexistinginitiativesbyfacilitatingflowofgoods,cooperationbetweenenterprisesofdifferentcountries,infrastructureconstr"verytimelyandpromising."TheBeltandRoadInitiativeproposedbyChinain2013cons,ChinesePresidentXiJinpingsignedanagreementwithPutinonaligningtheBeltandRoadInitiativewiththeEEU,whichcurrentlygroupsRussia,Kazakhstan,Belarus,KyrgyzstanandArmenia.Leprésidentchinois,XiJinping,aappelévendrediàélargirlacoopérationaveclOuzbékistanpourréaliserdenouveauxprogrèsdanslamiseenoeuvredelinitiative"laCeintureetlaRoute".,ChavkatMirziyoev,quisetrouveactuellementàBeijingpourassisterauForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationale,,depuislétablissementdesrelationsdiplomatiquesbilatéralesilyaplusde25ans,lesliensentrelesdeuxpaysontconnuunrapidedéveloppement,etlesdeuxpaysontforgéunpartenariatstratégiqueglobalcaractériséparlasincérité,laconfiancemutuelle,lesbénéficesmutuelsetlacoopééréétroitementdanslacadredelinitiative"laCeintureetlaRoute"etmisenoeuvreunesériedegrandsprojets,offrantdesavantagestangiblesàleurspeuples,aindiquééàunsoutienmutuelcontinusurlesquestionsayanttraitauxintérêtsclésetpréoccupationsprincipalesdechacunetàconsolideretapprofondirlaconfiancestratégiqueetpolitiquepourlaprospéritéetledééquelaChineétaitprêteàmaintenirlacommunicationetlacoordinationétroitesaveclOuzbékistansurlesquestionstellesquelesaffairesinternationales,lasituationenAsiecentraleetledéveloppementdelOrganisationdecoopéélesdeuxpaysàconjuguerleursstratégiesdedéveloppement,àdéfinirlesprioritésdecoopération,àexplorerlepotentielpourrenforcerlacoopérationéconomiqueetcommerciale,àpromouvoirlecommercebilatéral,àoptimiserlastructureducommerceetàassurerlacroissancestableetàlongtermeducommercebilatéégalementélargirlacoopérationaveclOuzbékistanentermesdecapacitéindustrielle,dinvestissementetdétablissementdezonesindustriellesetdinfrastructures,surlabasedeléquité,duvolontarisme,desbénéficesmutuelsetdelacoopérationgagnant-gagnant,Ouzbékistan,éclaréquelOuzbékistansaluaitlesoutiendelaChineenverslechoixdupaysdesuivreunevoiededéveloppementadaptéeàéquelerledelaChinedanslapromotiondelapaix,delastabilitéetdudéveloppementdanslemondeééquelOuzbékistancontinueraitdadhéreràlapolitiqueduneseuleChineetàsoutenirleseffortsdelaChinedanslaluttecontreles"troisforcesdumal"quesontleterrorisme,leséparatismeetlextréégalementappeléàapprofondirlacoopérationaveclaChinedanslessecteurstelsqueléconomieetlecommerce,linvestissement,lacapacitéindustrielle,lesinfrastructuresetlaconservationdelissuedeleurrencontre,lesdeuxdirigeantsontsignéunedéclarationconjointepourapprofondirlepartenariatstratéàsesoutenirmutuellementsurlesquestionsayanttraitàleursintérêtsclés,dontlasouveraineténationale,lasécuritéetlintégritéterritoriale,selonladéàunpaystiers,àuneorganisationouàungroupedemenersursonsoldesactivitésportantatteinteàlasouveraineténationale,àlasécuritéetàlintégritéterritorialedeléclarationconjointe,lesdeuxpartiesontconvenudelanécessitédeconstruireunpassageferroviaireefficaceetpratiqueentrelaChineetlOuzbékistanetrenforcerontlacoordinationsurleprojetdechemindeferChine-Kirghizistan-Ouzbékistan.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

            当周恩来、张申府同意介绍朱德入党后,他认为党对朱德有了一定程度的了解,朱德也经受住了党的考验,所以立即代表中央执行委员会批准了朱德的入党申请。”一名中等个儿,留着齐耳短发,面带微笑的女税务工作者快步走来,温暖有力的握手传递着她的热情。  “当县委书记就要尽心竭力给老百姓办事,不抱任何名利思想,不带任何私心杂念。

          2002年,杨善洲曾在笔记本上写下“共产党人什么困难都不怕,就怕脱离群众,失掉自己。其最大的功效就是能够把内部充分动员起来,为一个明确的目标而奋斗。  “前几天省里才出了几起安全事故,我心头毛焦火辣的,在医院咋待得住!”他对妻子周志鸿说。

          党和国家对此有着深刻、清醒地认识。杨闇公开门见山:“我们仅可赤裸裸地把许多经过的事实说出来,请各位加以批评,以免因一点小事,防碍团体工作的进行。通信衛星「アジア太平洋9号」や「ラオス1号」、「ベラルーシ衛星」の成功が続いた。

            Le14mai,dansundiscoursprononcélorsdelacérémoniedouvertureduForumsurlacoopérationinternationaleUneCeinture,uneRoute,lePrésidentXiJinpingaannoncéquelaChinefournira60milliardsdeYuansdaidefinancièreauxpaysendéveloppementetauxorganisationsinternationalesimpliquéesdanslaconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRouteaucoursdestroisprochainesannéespourlaconstrépartementdelaideauxpaysétrangersduMinistèreducommercequiadonnélaprécisionauxjournalistesle15mai,ces60milliardsdeYuansdaidecomprennentlafournituredaidesgratuitesetdeprêtssansintérêéveloppementparticipantàlaconstructiondelinitiativeUneCeinture,uneRoutepeuventsefondersurlesprincipalespréoccupationsliéesauxquestionsdedéveloppementdesmoyensdesubsistancedesgens,maintenirunecommunicationetunecoopérationétroitesaveclesambassades,lesconsulatsetlesinstitutionséconomiquesetcommercialeschinoissituésdanslespaysconcernéspouridentifierlesaxesdedéveloppementprioritaire,mettrelaccentsurlapolitiquedecommunication,laconnexiondesinstallations,lesfluxcommerciaux,lefinancement,lacommunicationentrepeuplesetautresdomainesentermesdexigencesdeprojetsspécifiques,lesdifférentsstadesdecoopérationcommelesétudesdepréalables,lessignaturesdaccords,leurmiseenuvreetleurorganisation,afindeveilleràcequelesfruitsdelacoopérationpourledéveloppementbénéficientdèsquepossibleauxpaysetauxpeuplesconcernéésidentXiJinpingaannoncéquelesinitiativesdecoopérationpourledéveloppementcomprennentcequisuit:lafourniturede2milliardsdeYuansenaidealimentairedurgenceauxpaysendéveloppementsituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoute,laugmentationdecapitalàhauteurd1milliarddeDollarsUSduFondsdecoopérationetdassistanceSud-Sud,lamiseenuvredanslespayssituéslelongduparcoursdelinitiativeUneCeinture,uneRoutede100projetsmaisonsheureuses,100projetsaidonslespauvresavecamour,100projetsaidonslesmédecinspourlasantéetlaguérisonetdinnombredeprojetscommunsauprofitdespaysetdesorganisationsinternationalescompéagissantdelaidealimentairehumanitairedurgencede2milliardsdeYuans,leresponsableasoulignéquelemondefaitfaceàunegravesituationenmatièredesécuritéalimentaire:plusde70millionsdepersonnesonteneffetunbesoinurgentdaidealimentaire,etcelaaprovoquééssurlabasedeleursbesoinsspécifiquespardesvoiesbilatéralesetmultilatérales,feratousseseffortsetapporterasacontributionpoursauverenprioritélaviedespersonnesdanslespaysconcernés,soulagerlespénuriesalimentaires,atténuerlamalnutritionetaméliorerprogressivementleniveaudeproductionagricole;enfin,encollaborationaveclacommunautéinternationale,améliorerleniveaudelasécuritéabondementàhauteurd1milliarddeDollarsUSduFondsdecoopérationetdassistanceSud-Sud,leresponsableaindiquéque,enseptembre2015,lorsquelePrésidentXiJinpingaassistéauxréunionsdusommetdu70eanniversairedesNationsUnies,ilaannoncélacréationdeceFondsdecoopérationetdassistanceSud-Sud,dontlapremièrephasecomprenaitunversementde2milliardsdeDollarsUSpoursoutenirlespaysendéveloppementdansleurmiseenuvredelAgenda2030dudéaugmentationdecapitald1milliarddeDollarsUSduFondsdecoopérationetdassistanceSud-Sudferapasserlatailledecelui-cià3milliardsdeDollarsUS,cequipermettradefavoriserdavantageencorelacoopérationSud-Sud,etdaiderenparticulierlespaysendéveloppementàpromouvoirleurdéveloppementéconomiqueetsocialetàaméliorerlavieetlebien-êtredeleurspopulations.(ParWangKe,journalisteauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:WeiSHAN,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:同时,集体富裕了,群众富裕了,群众才会打心眼里说共产党好,社会主义好。

          人无志向不立,党无信仰不兴。在普通中国人眼里,如果说20世纪80年代主要是把党和国家工作中心转移到经济建设上来、实行改革开放,确立社会主义初级阶段基本路线;90年代主要是确立新时期党的基本纲领、基本经验,确立社会主义市场经济体制的改革目标和基本框架,确立社会主义初级阶段的基本经济制度和分配制度;21世纪头十年主要是坚持以人为本、全面协调可持续发展,着力保障和改善民生,促进社会公平正义,形成中国特色社会主义事业总体布局,那么我们这一代人要承担的历史使命,一点也不比前人少。LePremierministremalaisienNajibRazakaestimémardique"desrésultatsencourageants"avaientétéobtenusdimancheetlundilorsduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationaleauquelilaparticipéàestditconfiantdanslefaitquesonpaysré,quiaachevéunevisitedecinqjoursenChineàloccasiondeceforum,aécritsursonsitepersonnelquelaMalaisieprofiteraitlargementdelinitiative,carcelle-cirenforcelaconnectivitéentrelaChineetdautresrégions,tellesquelAsiecentrale,lEurope,lAsieduSud-EstetlAfriquedeléveloppementdansdiverssecteursetindustriesgraceàdemeilleuresinfrastructures,a-t-ilestimé,ajoutantquecelafaciliteraletransportmondialetlalogistique,permettantàtouslespaysdavoiraccèsàdesmarché,éàlasignaturedeneufprotocolesdaccorddunevaleurde31,26milliardsderinggits(7,24milliardsdedollars)entrelaChineetlaMalaisiedanslesdomainestelsquelaconstruction,lagriculture,lesfinancesetlesinfrastructures."JesuisconvaincuquedavantagedentreprisesmalaisiennesbénéficierontdecegrandpartenariatentrelaChineetlaMalaisie",a-t-ildéclaré.Linitiative"laCeintureetlaRoute",proposéeparlaChineen2013,viseàconstruireunréseaudéchangescommerciauxetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfrique,vialesanciennesroutescommercialesdelasoie.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

          2016年のCPI上昇率は%だった。もう1つはバージョンアップという要因だ。解决这些问题,就要靠深化司法体制改革。

          PresidentXiJinpingsaidSundaythatChinawillcontributeanadditional100billionyuan()totheS,theSilkRoadFundwasofficiallyfoundedinDecember2014andjointlybackedbyChinasforeignexchangereserves,theChinaInvestmentCorp.,theExport-ImportBankofChina(ChinaEximBank)andChinaDevelopmentBank(CDB).ToprovidemorefundingforBeltandRoadcooperation,ChinawillalsoencouragefinancialinstitutionstoconductoverseasRMBfundbusinesswithanestimatedamountofabout300billionyuan,,theCDBandtheChinaEximBankwillsetupspeciallendingschemesrespectivelyworth250billionyuanequivalentand130billionyuanequivalenttosupportBeltandRoadcooperationoninfrastructure,industrialcapacityandfinancing,(AIIB),theBRICSNewDevelopmentBank,theWorldBankandothermultilateraldevelopmentinstitutionstosupportBeltandRoadrelatedprojects,,andthe16+1financialholdingcompanybetwitialshape,delinesforfinancingtheBeltandRoadrelateddevelopmentprojects,,theBeltandRoadInitiativeisagrandplantoconnectAsiawithEuropeandAfricaalong,andbeyond,ancienttradero,theinitiativehaswonsupportfrommorethan100countriesandinternationalorganizations,,entrepreneurs,financiersandjournalistsfromover130countries,andrepresentativesofkeyinternationalorganizations.在讲话中,习总书记提出了发展非公有制经济“三个没有变”,并首次用“亲”“清”两字定调新型政商关系。参加各国の元首、政府首脳、国際組織トップの高い評価を得て、「一帯一路」建設の連携的推進は各国代表共通の心の声となった。

          优发|国际|网|官网ChineseStateCouncilorandForeignMinisterWangYi(C)speaksduringapressbriefingforthesecondBeltandRoadForumforInternationalCooperation(BRF)inBeijing,capitalofChina,April19,romApril25to27inBeijing,WangYiannouncedFriday.(Xinhua/ZhaiJianlan)ChinesePresidentXiJinpingwilldeliverakeynotespeechatthesecondBeltandRoadForumforInternationalCooperation(BRF)tobeheldfromApril25to27inBeijing,endtheforumsroundtablesummit,,theopeningceremonyandahigh-levelmeetingonApril26,andtheleadersroundtableandbriefmediafromhomeandabroadabouttheoutcomesaftertheroundtable,Wangsaid,addingthatXiandhiswifePengLiy,the37countriesareAustria,Azerbaijan,Belarus,Brunei,Cambodia,Chile,Cyprus,CzechRepublic,Djibouti,Egypt,Ethiopia,Greece,Hungary,Indonesia,Italy,Kazakhstan,Kenya,Kyrgyzstan,Laos,Malaysia,Mongolia,Mozambique,Myanmar,Nepal,Pakistan,PapuaNewGuinea,thePhilippines,Portugal,Russia,Serbia,Singapore,Switzerland,Tajikistan,Thailand,theUnitedArabEmirates,heInternationalMonetaryFundwillattendtheforum,Wangsaid,addingthatseniorrepresentativesofFrance,Germany,Britain,Spain,Japan,onundertheframeworkoftheBeltandRoadInitiative,"BeltandRoadCooperation,ShapingaBrighterSharedFuture."Wangsaidthemainpurposeistopromotethehigh-qualitydevelopmentofBeltandRoadcooperation,whaunchedin2013,WangsaidthesecondBRFwasgreatlywelcomedworldwidewithsome5,000participantsfrommorethan150countriesand90internationalorganizationshavingconfirmedtheirattendance,coveringareasfromfivecontinentsanddifferentwalksoflifesuchasgovernment,civilsociety,,thisyearsforumwillhave12thematicforums,twiceofthatduringthefirstforumin2017,roundt,proposedbyXiin2013,aimsatenhancingall-aroundconnectivitythroughinfrastructureconstruction,exploringnewdrivingforcefortheworldeconomicgrowth,andbuildinganewplatformforworldeconomiccooperation,tivein2017,Wangsaidtheprogressinthepasttwoyearsshowsthattheinitiativeconformstothetrendofthetimesfeaturingpeace,development,cooperationandwin-winandaccordswiththecommonaspirationofopennessandjointdevelopmentofallcountries."Asthehostcountry,wewillmaintainclosecommunicationandcoordinationwithallpartiestopreparefortheforumwithopenness,inclusivenessandtransparency,upholdingtheprincipleofconsultationandcooperationforsharedbenefits,"enworldeconomy,enrichtheprinciplesofcooperationoftheBeltandRoadInitiative,buildanetworkofpartnership,,trilateralandmultilateralcooperationhasbeenreinforcingeachotherundertheinitiative,layingasolidfoundationforacloserandmorewide-rangingpartnership,sreformandopening-uptotheworld,addingthatthiswillallowChinatosharethedividendsofitseconomicgrowth,promotetheBeltandRoadInitiative,andbringmoreopportunitiestothedevelopmentofallcountriesaswellasthebuildingoftheBeltandRoad."Ibelievethattheforumwillinjectstrongerimpetusintotheworldeconomy,openevenbroaderhorizonforthedevelopmentofthecountries,andcontributetothebuildingofacommunitywithasharedfutureforhumanity,"saidWang.2014年のAPEC北京サミットによって、「中国の夢」は世界と連結した。新華社が伝えた。

          安倍首相は米国抜きのTPP発効を目指すが、実行可能性も実現可能性もない。同責任者は20億元の人道主義に基づく緊急食糧援助について、「目下、世界は深刻な食糧安全保障情勢に直面しており、世界にはすぐにも食糧援助を必要とする人が7千万人以上いて、厳しい人道主義の危機を迎えている。重要かつ計り知れない歴史的影響を生じるものだ。

          我们国家和民族的发展必须有一个主轴,中华民族走向繁荣、富强和文明,必须有一个坚强的领导核心,这个领导核心无可替代,就是执政的中国共产党。农田和牲畜,是老百姓的心头肉。以后他又参加了护国战争、护法战争,在战斗中屡建奇功,一直升职到少将旅长。

            学习好、遵守好、贯彻和维护好党章,是保持党的先进性和纯洁性、维护党的团结统一、严明党的纪律、完成党的任务的重要保证,是牢固树立、长期坚持、全面落实科学发展观最集中、最生动的体现。”每天下班往路边一坐,村里的男女老少围过来,有说有笑一片融洽,这才是他最踏实最幸福的时光。本着“有则改之,无则加勉”的态度,真心诚意听取别人意见和建议。

          行走在复兴之路上,中国的昨天,雄关漫道真如铁;中国的今天,人间正道是沧桑;中国的明天,直挂云帆济沧海。LePremierministremalaisienNajibRazakaestimémardique"desrésultatsencourageants"avaientétéobtenusdimancheetlundilorsduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationaleauquelilaparticipéàestditconfiantdanslefaitquesonpaysré,quiaachevéunevisitedecinqjoursenChineàloccasiondeceforum,aécritsursonsitepersonnelquelaMalaisieprofiteraitlargementdelinitiative,carcelle-cirenforcelaconnectivitéentrelaChineetdautresrégions,tellesquelAsiecentrale,lEurope,lAsieduSud-EstetlAfriquedeléveloppementdansdiverssecteursetindustriesgraceàdemeilleuresinfrastructures,a-t-ilestimé,ajoutantquecelafaciliteraletransportmondialetlalogistique,permettantàtouslespaysdavoiraccèsàdesmarché,éàlasignaturedeneufprotocolesdaccorddunevaleurde31,26milliardsderinggits(7,24milliardsdedollars)entrelaChineetlaMalaisiedanslesdomainestelsquelaconstruction,lagriculture,lesfinancesetlesinfrastructures."JesuisconvaincuquedavantagedentreprisesmalaisiennesbénéficierontdecegrandpartenariatentrelaChineetlaMalaisie",a-t-ildéclaré.Linitiative"laCeintureetlaRoute",proposéeparlaChineen2013,viseàconstruireunréseaudéchangescommerciauxetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfrique,vialesanciennesroutescommercialesdelasoie.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:”  几十年来,史来贺正是怀着一颗全心全意为人民服务的赤诚之心,把代表广大人民群众的利益作为工作的出发点和归宿,扎扎实实为群众办好事,办实事。

          爱国主义是民族精神的核心内涵,雷锋忠于国家,忠于人民的品德自古就是我们中华民族的美德。中国は国連の宇宙情報による災害管理、緊急対応プラットフォームなどの各方面に対しても支援を行っている」と指摘した。一年多来,各级领导的精神面貌有了很大的改观,广大干部的工作作风也发生了可喜的变化,作风建设的成效得到了公众的广泛认可。

            五州文化交流センター、XYGLOBALホテル集団、歌華集団が先ごろ、「一帯一路(thebeltandroad)」国際文化交流プラットフォームアジア太平洋地域戦略提携協議に署名した。“没有改革开放,就没有中国的今天,也就没有中国的明天”“改革开放只有进行时没有完成时”。LePremierministremalaisienNajibRazakaestimémardique"desrésultatsencourageants"avaientétéobtenusdimancheetlundilorsduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationaleauquelilaparticipéàestditconfiantdanslefaitquesonpaysré,quiaachevéunevisitedecinqjoursenChineàloccasiondeceforum,aécritsursonsitepersonnelquelaMalaisieprofiteraitlargementdelinitiative,carcelle-cirenforcelaconnectivitéentrelaChineetdautresrégions,tellesquelAsiecentrale,lEurope,lAsieduSud-EstetlAfriquedeléveloppementdansdiverssecteursetindustriesgraceàdemeilleuresinfrastructures,a-t-ilestimé,ajoutantquecelafaciliteraletransportmondialetlalogistique,permettantàtouslespaysdavoiraccèsàdesmarché,éàlasignaturedeneufprotocolesdaccorddunevaleurde31,26milliardsderinggits(7,24milliardsdedollars)entrelaChineetlaMalaisiedanslesdomainestelsquelaconstruction,lagriculture,lesfinancesetlesinfrastructures."JesuisconvaincuquedavantagedentreprisesmalaisiennesbénéficierontdecegrandpartenariatentrelaChineetlaMalaisie",a-t-ildéclaré.Linitiative"laCeintureetlaRoute",proposéeparlaChineen2013,viseàconstruireunréseaudéchangescommerciauxetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfrique,vialesanciennesroutescommercialesdelasoie.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

          多开“纳谏门”少捂“遮羞布”。輸出入が急増し、対外貿易構造が改善した。LancienPremierministrenépalaisKhadgaPrasadSharmaOliaappelémardisonpaysàidentifierdesprojetsàdévelopperdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute".ProposéeparlaChineen2013,celle-cicomprendlaCeintureéconomiquedelaRoutedelasoieetlaRoutedelasoiemaritimeduXXIesièàconstruireunréseaudéchangescommerciauxetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfriquelelongdesanciennesroutescommerciales."CestunplaisirdevoirqueleNépaletlaChineontsignéunpeuplusttcemois-ciunprotocoledaccordpourgarantirlaparticipationduNépalàlinitiativelaCeintureetlaRoute",adéclaréuneconférenceconsacréeàlaméliorationdelaconnectivitééquecepartenariatseramutuellementbénéfiquepourlesdeuxpaysetquilcontribueraàinstaurerlapaix,lharmoniesocialeetlaprospéritédanslarégionetdanslemonde,a-t-ildit,enajoutantquilétaitcrucialderépondreauxbesoinsdedéveloppementàlongtermeduNé,unhautresponsabledupartiduCongrèsnépalais(NC,aupouvoir),aindiquépoursapartque"leNépaldoitdésormaisseconcentrersurledéveloppementdecheminsdefertransfrontaliers,dautoroutesetdautresprojetsdeconnectivitéaveclaChinedanslecadredelaCeintureetlaRoute".LanciendiplomateHiranyaLalShresthaajugéqueladhésiondesonpaysàcetteinitiativeavaitpermisderenforcerdesliensbilatérauxséésionaouvertdenouvellespossibilitésauNépalpourcommerceravecdespaystiersvialaChine,a-t-ilnoté."Alavenir,leNépalpeutcréerdescouloirséconomiquesaveclePakistanetdautrespaysvialaChine,améliorantainsisaconnectivité",épalaisetchinoisontsoulignéencetteoccasionlanécessitépourlesdeuxpaysdecoopérerdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute".(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

          LaTurquieprofiteradesapositiongéographiqueuniquepoursoutenirlinitiative"LaCeintureetlaRoute",adéclarédimancheàBeijingleprééeaucarrefourdelAsieetdelEurope,laTurquiesouhaitefairejouerpleinementsapositiongéographiqueetadéjàdémarréunesériedeprojetsdinfrastructuresafindepromouvoirlaconnectivitéentrelesdeuxcontinents,aindiquéérémoniedouvertureduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopéésidentturcaappelélesdeuxpartiesàmieuxcoordonnerlinitiativechinoise"LaCeintureetlaRoute"etleprojetturcdeCorridordumilieu,quirelielepaysàlAsiecentraleetàégalementpromislepleinsoutiendelaTurquieàlinitiative"LaCeintureetlaRoute",proposéeparleprésidentchinoisXiJinpingen2013etvisantàétablirunréseaudecommerceetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfriquelelongdesanciennesroutescommercialesetau-delà.Pourlheure,linitiativeaobtenulesoutiendunecentainedepaysetdorganisationsinternationales,dontplusde40ontsignédesaccordsdecoopé,desentrepreneurs,desbanquiersetdesjournalistesvenusde130pays,ainsiquedesreprésentantsdegrandesorganisationsinternationales.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:可以说,新党章与党的十八大报告的重大理论概括和重要提法紧密衔接,思想性、针对性和指导性都很强。さきに『一帯一路』に資金面の支援を提供するシルクロード基金有限責任公司を訪問した時、同公司が金融の業務経験のある若い専門家を大量に雇い入れ、世界の同業者との協力ネットワークを基本的に構築したことを知った。

            第一部分“四个全面”总论评论员文章引领民族复兴的战略布局——一论协调推进“四个全面”深入解读“四个全面”——复兴之路上的战略布局一、“四个全面”的思想脉络二、“四个全面”的现实逻辑三、马克思主义中国化的新飞跃文献摘编习近平论“四个全面”第二部分全面建成小康社会评论员文章让全面小康激荡中国梦——二论协调推进“四个全面”深入解读全面建成小康社会——当代中国发展的总目标一、思想脉络:用脚步丈量理论深度二、基本内容:发展目标立足“五位一体”三、理论创新:小康梦想的全新内涵四、重大意义:既是“总依据”又是“总钥匙”文献摘编习近平论“全面建成小康社会”一、总论二、覆盖人群三、经济建设四、政治建设五、文化建设六、社会建设七、生态建设八、国防军队建设九、外部环境第三部分全面深化改革评论员文章改革让中国道路越走越宽广——三论协调推进“四个全面”深入解读全面深化改革——标注中国道路新高度一、全面深化改革的历史方位二、全面深化改革的原则方向三、全面深化改革的目标任务四、全面深化改革的具体实践文献摘编习近平论“全面深化改革”一、改革的方位二、改革的方向三、改革的目标四、改革的方略五、改革的落实六、改革与全面小康七、改革与法治八、改革与从严治党第四部分全面依法治国评论员文章法治让国家治理迈向新境界——四论协调推进“四个全面”深入解读全面依法治国——让法治为中国梦护航一、思想脉络:全方位论述,多角度思考二、重要意义:为子孙万代计,为长远发展谋三、时代创新:深化了认识,开阔了格局四、理论辨析:三组关系,相辅相成五、贯彻落实:抓住关键少数,抓住治理主线文献摘编习近平论“全面依法治国”一、党的领导与依法治国二、法治与改革三、法治与从严治党四、科学立法五、严格执法六、公正司法七、全民守法八、法治与国际事务九、落实全面依法治国第五部分全面从严治党评论员文章从严治党锻造坚强领导核心——五论协调推进“四个全面”深入解读全面从严治党——锻造坚强领导核心一、全面从严治党的演进脉络二、全面从严治党的主要内容三、全面从严治党的双重创新四、全面从严治党的重大意义文献摘编习近平论“全面从严治党”一、坚持党的领导不动摇、发挥党的领导核心作用二、坚定理想信念、加强思想教育三、作风建设、群众路线教育实践活动四、反腐倡廉建设五、三严三实六、全面从严治党与全面建成小康社会七、全面从严治党与全面深化改革八、全面从严治党与全面依法治国这些文稿全面反映了习近平同志十六大后对推进浙江新发展的战略思考和实践探索,真实记录了习近平同志在浙江的工作经历和心得体会,系统展现了习近平同志在经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态建设和党的建设等方面的重要思想,集中彰显了习近平同志的执政风格、领导艺术、工作作风和家国情怀。LaTurquieprofiteradesapositiongéographiqueuniquepoursoutenirlinitiative"LaCeintureetlaRoute",adéclarédimancheàBeijingleprééeaucarrefourdelAsieetdelEurope,laTurquiesouhaitefairejouerpleinementsapositiongéographiqueetadéjàdémarréunesériedeprojetsdinfrastructuresafindepromouvoirlaconnectivitéentrelesdeuxcontinents,aindiquéérémoniedouvertureduForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopéésidentturcaappelélesdeuxpartiesàmieuxcoordonnerlinitiativechinoise"LaCeintureetlaRoute"etleprojetturcdeCorridordumilieu,quirelielepaysàlAsiecentraleetàégalementpromislepleinsoutiendelaTurquieàlinitiative"LaCeintureetlaRoute",proposéeparleprésidentchinoisXiJinpingen2013etvisantàétablirunréseaudecommerceetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfriquelelongdesanciennesroutescommercialesetau-delà.Pourlheure,linitiativeaobtenulesoutiendunecentainedepaysetdorganisationsinternationales,dontplusde40ontsignédesaccordsdecoopé,desentrepreneurs,desbanquiersetdesjournalistesvenusde130pays,ainsiquedesreprésentantsdegrandesorganisationsinternationales.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:衛星航法分野においては衛星測位システム「北斗」の建設が進んでおり、地域サービス能力が強化されている。蔡锷病逝后,护国军内部发生分化,沦为军阀争权夺利的工具,朱德救国救民的理想破灭了。RussianPresidentVladimirPutinsaidhereonSundaythathesalutesChinas"large-scale"vdsasinfrastructure,transportandindustry,theRussianpresidbytheancientSilkRoadthroughAsia,EuropeandAfricaisimportantinthe21stcenturywhentheworldisfacing"veryseriouschallenges."Putincalledformorecooperationtomeetworldwidechallengeslikeunbalanceddevelopmentinglobalization,povertyandregionalconflicts,sayingthatRussiaisworkingwithitspartnerstoadvancetheEurasianEconomicUnion(EEU),,theEEU,theShanghaiCooperationOrganizationandtheAssociationofSoutheastAsianNations(ASEAN)haslaidthegroundworkforbuildingagreatEurasianpartnership,,Putinurgedconcreteactionstomaterializetheseexistinginitiativesbyfacilitatingflowofgoods,cooperationbetweenenterprisesofdifferentcountries,infrastructureconstr"verytimelyandpromising."TheBeltandRoadInitiativeproposedbyChinain2013cons,ChinesePresidentXiJinpingsignedanagreementwithPutinonaligningtheBeltandRoadInitiativewiththeEEU,whichcurrentlygroupsRussia,Kazakhstan,Belarus,KyrgyzstanandArmenia.习近平总书记在出席十二届全国人大二次会议解放军代表团全体会议时,亲切接见部分基层代表。我们正在进行的中国特色社会主义事业,是前无古人的开创性事业,前进道路不可能一帆风顺,我们必须准备进行具有许多新的历史特点的伟大斗争。LaprésidentechilienneMichelleBacheletparticiperaauforumsurlinitiative"uneCeinture,uneRoute"pourlacoopérationinternationaleprévuenmaiprochainàBeijing,aannoncélundileministrechiliendesAffairesétrangèEtatenChineàcetteoccasion,a-t-ilpréciséàlissuedunerencontreaveclambassadeurdeChineauChili,ésentéundondunmilliondedollarsafindecontribuerauxeffortsderelèvementaprèslesimmensesfeuxdeforêtquiontravagéégétationdanslecentreetlesuddupays."Dèsledébut(delacatastrophe),legouvernementchinoisnousacontactéspourexprimersonsoutien",adéclaré,àèlement,leChiliarenouvelésoninvitationàlaChineàparticiperàunrassemblementinternationalsurlapromotionducommerceetdesinvestissementsenAsie-Pacifiquequisedéroulerales14et15marsdanslacitébalnéairedeVinadelMar(centre).(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

          ”批评和自我批评是共产党人防身治病的武器,习近平总书记在群众路线教育实践活动中强调:“专题民主生活会和组织生活会敢于揭短亮丑、真刀真枪、见筋见骨,点准了穴位,戳到了麻骨,开出了辣味,起到了脸红心跳、出汗排毒、治病救人、加油鼓劲的作用。LeForumde"laCeintureetlaRoute"quisedérouleactuellementàBeijing,appelleàrenforcerlacoopérationinternationaledanslecadredecetteinitiativeafinderéaliserundéveloppementcommun,injectantainsiunevitalitédansléconomiemondiale,notammentdanslacoopéérenceinternationaledeplushautniveaudepuisquelaChinealancécetteinitiativeen2013,aveclaparticipationde29chefsdEtatetdegouvernement,ycomprisleprésidentkenyanUhuruKenyattaetlePremierministreéAfriqueestdirectementliéeàlancienneRoutedelasoiemaritime,cequienfaitnaturellementuneétapeimportantepourlaRoutedelasoiemaritimeduXXIesièunevisiteenAfriquedébutdelannée,leministrechinoisdesAffairesétrangèresWangYiadéclaréquelaChineinvitaitlespaysafricainsàsejoindreàlinitiative"laCeintureetlaRoute",notantquelecontinentafricainfaisaitpartiedelaRoutedelasoiemaritime,etenétaitlextrémitéouest,unedestinationimportante."Noussommesbienévidemmentheureuxdevoirlespaysafricainsparticiperaujourdhuiàéalité,nousavonsdiscutéavecdenombreuxpaysafricains,notammentlespaysdulittoralest-africain,etnousavonsdéjàobtenudesprogrèsencourageantslà-aveclapprofondissementdelacoopération,lecontinentafricainentireradesbénéficespoursondéveloppement",aassuréAfriquedelEst,quifaisaientpartiedelancienneRoutedelasoiemaritime,dautrespaysontégalementmanifestéleurvolontédeparticiperàeffectuerlavisitedEtatenChineenmai2016,leprésidenttogolaisFaureGnassingbéadévoilélavisiondesonpaysdêtre"lepointdancrageenAfriquedelOuest"delinitiative"laCeintureetlaRoute"."LeTogoentendêtrelepointdancrageenAfriquedelOuestduprojetdelaNouvelleRoutedelasoiepromueparlaChineetquireposesurlesliensentrelespaysàtraversdesinfrastructuresterrestresetmaritimes",adéclarélechefdEtattogolais,dansuneinterviewexclusiveaccordéeàinitiative"laCeintureetlaRoute",quiapourobjectifdebatirunréseaudecommerceetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfrique,,àsavoirlacoordinationdelacohérencepolitique,laconnectivitédesinfrastructures,lapromotionducommerce,lesoutienauxinvestissementsetleséaprèsdesanalystes,laChineetlAfriquejouissentdavantagesdecoopérationdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute"graceàlamitiédelonguedateetàlacomplémentaritédeleurcoopéérationChine-Afrique,leslienséconomiquesentrelesdeuxpartiesseresserrentdeplusenplusetleséchangescommerciauxonttotalisé149milliardsdedollarsen2016,faisantdelaChineleplusgrandpartenaireducontinentafricaindepuishuitansconséèresannées,laChineafaitdimportantsinvestissementssurlecontinentafricain,améliorantconsidé,secrétairegénéralduComitédesuivichinoissurlacoopérationsino-africaine,avecunenouvellevaguedetransformationetdetransfertdesindustries,lAfriquepeuttirerdesbénéficesdanslaconstructionde"laCeintureetlaRoute"etdeviendraunnouveaumoteurdecroissancepourstimulerléconomiemondiale.(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:我们要紧紧依靠人民,从人民中吸取智慧,从人民中凝聚力量,按照全面建成小康社会、全面深化改革、全面依法治国、全面从严治党的战略布局,更加扎实地推进经济发展,更加坚定地推进改革开放,更加充分地激发创造活力,更加有效地维护公平正义,更加有力地保障和改善民生,更加深入地改进党风政风,为国家增创更多财富,为人民增加更多福祉,为民族增添更多荣耀。

          正因如此,作为领导干部,要有更强的纪律观念、更高的纪律要求,坚持更严的纪律标准,严格按照党章办事,把能否遵守执行党的各种纪律,包括政治纪律、组织纪律、经济工作纪律、群众纪律等作为学习贯彻党章的重要内容和衡量标准,按照党内生活准则和各项规章制度办事,作好遵守党章的模范和表率。优发|国际|网|官网(編集KS)「人民網日本語版」2017年7月11日1926年4月15日,重庆党、团地委领导干部共10人,按照中央的要求开了一个批评会。

          中国民用航空局が16日に発表したところによると、中国民間航空産業はこれまでに「一帯一路」(thebeltandroad)沿線の43ヶ国との間で空の直行便を開通させており、1週間の便数は約4200便に上る。Leprésidentchinois,XiJinping,aappelévendrediàélargirlacoopérationaveclOuzbékistanpourréaliserdenouveauxprogrèsdanslamiseenoeuvredelinitiative"laCeintureetlaRoute".,ChavkatMirziyoev,quisetrouveactuellementàBeijingpourassisterauForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationale,,depuislétablissementdesrelationsdiplomatiquesbilatéralesilyaplusde25ans,lesliensentrelesdeuxpaysontconnuunrapidedéveloppement,etlesdeuxpaysontforgéunpartenariatstratégiqueglobalcaractériséparlasincérité,laconfiancemutuelle,lesbénéficesmutuelsetlacoopééréétroitementdanslacadredelinitiative"laCeintureetlaRoute"etmisenoeuvreunesériedegrandsprojets,offrantdesavantagestangiblesàleurspeuples,aindiquééàunsoutienmutuelcontinusurlesquestionsayanttraitauxintérêtsclésetpréoccupationsprincipalesdechacunetàconsolideretapprofondirlaconfiancestratégiqueetpolitiquepourlaprospéritéetledééquelaChineétaitprêteàmaintenirlacommunicationetlacoordinationétroitesaveclOuzbékistansurlesquestionstellesquelesaffairesinternationales,lasituationenAsiecentraleetledéveloppementdelOrganisationdecoopéélesdeuxpaysàconjuguerleursstratégiesdedéveloppement,àdéfinirlesprioritésdecoopération,àexplorerlepotentielpourrenforcerlacoopérationéconomiqueetcommerciale,àpromouvoirlecommercebilatéral,àoptimiserlastructureducommerceetàassurerlacroissancestableetàlongtermeducommercebilatéégalementélargirlacoopérationaveclOuzbékistanentermesdecapacitéindustrielle,dinvestissementetdétablissementdezonesindustriellesetdinfrastructures,surlabasedeléquité,duvolontarisme,desbénéficesmutuelsetdelacoopérationgagnant-gagnant,Ouzbékistan,éclaréquelOuzbékistansaluaitlesoutiendelaChineenverslechoixdupaysdesuivreunevoiededéveloppementadaptéeàéquelerledelaChinedanslapromotiondelapaix,delastabilitéetdudéveloppementdanslemondeééquelOuzbékistancontinueraitdadhéreràlapolitiqueduneseuleChineetàsoutenirleseffortsdelaChinedanslaluttecontreles"troisforcesdumal"quesontleterrorisme,leséparatismeetlextréégalementappeléàapprofondirlacoopérationaveclaChinedanslessecteurstelsqueléconomieetlecommerce,linvestissement,lacapacitéindustrielle,lesinfrastructuresetlaconservationdelissuedeleurrencontre,lesdeuxdirigeantsontsignéunedéclarationconjointepourapprofondirlepartenariatstratéàsesoutenirmutuellementsurlesquestionsayanttraitàleursintérêtsclés,dontlasouveraineténationale,lasécuritéetlintégritéterritoriale,selonladéàunpaystiers,àuneorganisationouàungroupedemenersursonsoldesactivitésportantatteinteàlasouveraineténationale,àlasécuritéetàlintégritéterritorialedeléclarationconjointe,lesdeuxpartiesontconvenudelanécessitédeconstruireunpassageferroviaireefficaceetpratiqueentrelaChineetlOuzbékistanetrenforcerontlacoordinationsurleprojetdechemindeferChine-Kirghizistan-Ouzbékistan.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:DuringtheopeningceremonyoftheBeltandRoadForumforInternationalCooperation,PresidentXiJforthefuture,includingfurthersupportfromChinafortheBeltandRoadInitiative.“lcommunity,”NursultanNazarbayev,PresidentofKazakhstan,hailedXi’sspeech,,,“ocean”,technology,products,industriesorpersonnel,ons“Historyisourbestteacher,”,Chinaisattemptingtopre,cooperation,openness,inclusion,mutuallearningandbenefits,thespiritoftheSilkRoadwilltransformtheworldintoapeaceful,prosperous,open,innovativeandcivilizedhomeforall.(ThiscommentaryisfromtheeditorialboardofthePeoplesDaily)

          美景,但无心欣赏,因为百姓出行难。事实充分证明,“四个全面”是坚持和发展中国特色社会主义道路、理论、制度的战略抓手。实践为理论创新提供基础,又对理论创新提出新的要求。

          中国工商銀行、中国農業銀行、中国銀行、中国建設銀行の4行が行員数減少の中心となり、合わせて行員全体の%にあたる1万8824人の減少となった。党员干部要真正“把老百姓看成父母”,坚持深入一线,真诚倾听群众呼声,真实反映群众愿望,真情关心群众疾苦,多谋民生之利,多解民生之忧,切实使改革发展成果更多更公平地惠及百姓,保证百姓过上更好生活。LeForumde"laCeintureetlaRoute"quisedérouleactuellementàBeijing,appelleàrenforcerlacoopérationinternationaledanslecadredecetteinitiativeafinderéaliserundéveloppementcommun,injectantainsiunevitalitédansléconomiemondiale,notammentdanslacoopéérenceinternationaledeplushautniveaudepuisquelaChinealancécetteinitiativeen2013,aveclaparticipationde29chefsdEtatetdegouvernement,ycomprisleprésidentkenyanUhuruKenyattaetlePremierministreéAfriqueestdirectementliéeàlancienneRoutedelasoiemaritime,cequienfaitnaturellementuneétapeimportantepourlaRoutedelasoiemaritimeduXXIesièunevisiteenAfriquedébutdelannée,leministrechinoisdesAffairesétrangèresWangYiadéclaréquelaChineinvitaitlespaysafricainsàsejoindreàlinitiative"laCeintureetlaRoute",notantquelecontinentafricainfaisaitpartiedelaRoutedelasoiemaritime,etenétaitlextrémitéouest,unedestinationimportante."Noussommesbienévidemmentheureuxdevoirlespaysafricainsparticiperaujourdhuiàéalité,nousavonsdiscutéavecdenombreuxpaysafricains,notammentlespaysdulittoralest-africain,etnousavonsdéjàobtenudesprogrèsencourageantslà-aveclapprofondissementdelacoopération,lecontinentafricainentireradesbénéficespoursondéveloppement",aassuréAfriquedelEst,quifaisaientpartiedelancienneRoutedelasoiemaritime,dautrespaysontégalementmanifestéleurvolontédeparticiperàeffectuerlavisitedEtatenChineenmai2016,leprésidenttogolaisFaureGnassingbéadévoilélavisiondesonpaysdêtre"lepointdancrageenAfriquedelOuest"delinitiative"laCeintureetlaRoute"."LeTogoentendêtrelepointdancrageenAfriquedelOuestduprojetdelaNouvelleRoutedelasoiepromueparlaChineetquireposesurlesliensentrelespaysàtraversdesinfrastructuresterrestresetmaritimes",adéclarélechefdEtattogolais,dansuneinterviewexclusiveaccordéeàinitiative"laCeintureetlaRoute",quiapourobjectifdebatirunréseaudecommerceetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfrique,,àsavoirlacoordinationdelacohérencepolitique,laconnectivitédesinfrastructures,lapromotionducommerce,lesoutienauxinvestissementsetleséaprèsdesanalystes,laChineetlAfriquejouissentdavantagesdecoopérationdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute"graceàlamitiédelonguedateetàlacomplémentaritédeleurcoopéérationChine-Afrique,leslienséconomiquesentrelesdeuxpartiesseresserrentdeplusenplusetleséchangescommerciauxonttotalisé149milliardsdedollarsen2016,faisantdelaChineleplusgrandpartenaireducontinentafricaindepuishuitansconséèresannées,laChineafaitdimportantsinvestissementssurlecontinentafricain,améliorantconsidé,secrétairegénéralduComitédesuivichinoissurlacoopérationsino-africaine,avecunenouvellevaguedetransformationetdetransfertdesindustries,lAfriquepeuttirerdesbénéficesdanslaconstructionde"laCeintureetlaRoute"etdeviendraunnouveaumoteurdecroissancepourstimulerléconomiemondiale.(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

          最近、日本の「軍艦島」に関する真相が再び国際世論の視野に入り、ファシズムの罪深い歴史を入念に隠す日本に対する中韓民衆の不満を再び招いている。ChineseVicePremierZhangGaolideliversaspeechattheHigh-levelPlenaryMeetingoftheBeltandRoadForumforInternationalCooperationonSunday,May14,2017.[Screenshot:ChinaPlus]ZhangGaolisuggestseffortsshouldbemadetoenhancepolicycoordination,solidifythepoliticalfoundationfortheimplementationoftheBeltandRoadinitiative,deepenpoliticalmutualtrust,strengthenhigh-levelexchanges,betterintegratedevelopmentstrategiesundertheprincipleofcomplementingeachothersadvantages,equalparticipationandcommondevelopment,aswellaschartoutaroad-mapandtimetableforcooperation.LeForumdelinitiativechinoise"UneCeinture,uneRoute"axésurlacoopérationinternationalefavoriseraplusieursliensàtraversuneplate-formedechangementetdamélioration,avecnotammentlasignaturedeplusde50documentssurlaconstructiondinfrastructures,ontdéclarémercredilesresponsablesduhautrégulateuréèestpasnotreobjectif,asoulignéOuXiaoli,conseillerdudépartementdelarégionouestdelaCommissionnationalepourledéveloppementetlaré,nousencourageonstoutlemondeàparticiper,laChineespèreconstruireuneplate-formepourrenforcerlacoopérationetrésoudrelesproblèmesinternationaux,a-t-ilprécisé.Leforumauralieule14et15maiàBeijing,oùplusde1500dirigeantsetexpertssontattendus,selonunordredujourpublié,plusde100paysetrégionsontexpriméleurvolontédesoutenirlInitiativechinoise,quicomprendlaceintureéconomiquedelaRoutedelaSoieetlaRoutedelaSoiemaritimedu21esièéjàsigné46accordsdecoopééquelesdiscussionsaucoursduforumporterontsurhuitgrandsdomaines:laconstructiondinfrastructures,lesinvestissementsindustriels,lacoopérationéconomiqueetcommerciale,lesressourcesénergétiques,lacoopérationfinancière,leséchangesculturels,lenvironnementécologiqueetlacoopé,plusde50documentsdecoopérationpoursoutenirlaconstructiondinfrastructuresdevraientparveniràunaccord,épourlaconstructiondesinfrastructuresseradonnéeàlafixationdesgoulotsdétranglementetlesmaillonsmanquantsdansleréseaudetransportlelongdespaystraverséàaccélérerlesprojetsdinfrastructureàlétranger,offrantauxdiversesinstitutionsfinancièresdesopportunitésdecofinancement,adéclaréJinQi,présidenteduFondsSilkRoad,crééen2014pourseconcentrersurlinvestissementàlongtermedesprojetsliésàl,unéconomistedelenvironnementdanslesEmiratsArabesUnis:Untransportpluspratiqueàtraverslescontinentspermettradaméliorerlefficacitéàgrandeéchelledelacoopérationé,lesprojetsdinfrastructurenesontpaslemeilleurmoyenpourlaChinedexporterunecapacitéexcédentaire,lefaitduneénormelacuneauniveaudesdeinfrastructuresnepouvantêtrecombléeàèmedetransportplusefficaceetplusproprepermettradaméliorerlaconnectivitérégionaleetaideràrésoudrelesprincipauxobstaclesrencontrésparlacommunautéinternationale,telsquelechangementclimatique,ééronsfaireunbonusagedecetteinitiativevisantàaméliorerlacoordinationdespolitiquessurlenvironnementaveclaChineetautresnationsconcernées.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:

          从政党层面上来看,通过党章规定的科学的纲领、路线、方针和政策,担当时代赋予的历史使命,始终走在历史和时代潮流的前列;从各级党组织层面上来看,表现党章对各级党组织的要求,要求各级党组织宣传群众、组织群众、带领群众为实现党的纲领、路线、方针、政策而奋斗;从党员个体层面上来看,体现在党员按照党章的规定,发挥先锋模范作用,成为社会的表率、群众的表率。その成果である「北京綱領」はアジア太平洋自由貿易圏とインフラコネクティビティのビジョンを描いた。“如果身边的人为了个人和小团体利益求她办事,标准的回复就是双眼一瞪,劈头盖脸一句‘你找骂啊’,然后就是‘噼里啪啦’一顿道理,说得你不服也得服。

            中国民用航空局が16日に発表したところによると、中国民間航空産業はこれまでに「一帯一路」(thebeltandroad)沿線の43ヶ国との間で空の直行便を開通させており、1週間の便数は約4200便に上る。人民日報海外版コラム「望海楼」掲載)日本政府のこうしたやり方に、日本国内と国際社会の平和を愛する人々は強く警戒している。LeForumde"laCeintureetlaRoute"quisedérouleactuellementàBeijing,appelleàrenforcerlacoopérationinternationaledanslecadredecetteinitiativeafinderéaliserundéveloppementcommun,injectantainsiunevitalitédansléconomiemondiale,notammentdanslacoopéérenceinternationaledeplushautniveaudepuisquelaChinealancécetteinitiativeen2013,aveclaparticipationde29chefsdEtatetdegouvernement,ycomprisleprésidentkenyanUhuruKenyattaetlePremierministreéAfriqueestdirectementliéeàlancienneRoutedelasoiemaritime,cequienfaitnaturellementuneétapeimportantepourlaRoutedelasoiemaritimeduXXIesièunevisiteenAfriquedébutdelannée,leministrechinoisdesAffairesétrangèresWangYiadéclaréquelaChineinvitaitlespaysafricainsàsejoindreàlinitiative"laCeintureetlaRoute",notantquelecontinentafricainfaisaitpartiedelaRoutedelasoiemaritime,etenétaitlextrémitéouest,unedestinationimportante."Noussommesbienévidemmentheureuxdevoirlespaysafricainsparticiperaujourdhuiàéalité,nousavonsdiscutéavecdenombreuxpaysafricains,notammentlespaysdulittoralest-africain,etnousavonsdéjàobtenudesprogrèsencourageantslà-aveclapprofondissementdelacoopération,lecontinentafricainentireradesbénéficespoursondéveloppement",aassuréAfriquedelEst,quifaisaientpartiedelancienneRoutedelasoiemaritime,dautrespaysontégalementmanifestéleurvolontédeparticiperàeffectuerlavisitedEtatenChineenmai2016,leprésidenttogolaisFaureGnassingbéadévoilélavisiondesonpaysdêtre"lepointdancrageenAfriquedelOuest"delinitiative"laCeintureetlaRoute"."LeTogoentendêtrelepointdancrageenAfriquedelOuestduprojetdelaNouvelleRoutedelasoiepromueparlaChineetquireposesurlesliensentrelespaysàtraversdesinfrastructuresterrestresetmaritimes",adéclarélechefdEtattogolais,dansuneinterviewexclusiveaccordéeàinitiative"laCeintureetlaRoute",quiapourobjectifdebatirunréseaudecommerceetdinfrastructuresreliantlAsieàlEuropeetàlAfrique,,àsavoirlacoordinationdelacohérencepolitique,laconnectivitédesinfrastructures,lapromotionducommerce,lesoutienauxinvestissementsetleséaprèsdesanalystes,laChineetlAfriquejouissentdavantagesdecoopérationdanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute"graceàlamitiédelonguedateetàlacomplémentaritédeleurcoopéérationChine-Afrique,leslienséconomiquesentrelesdeuxpartiesseresserrentdeplusenplusetleséchangescommerciauxonttotalisé149milliardsdedollarsen2016,faisantdelaChineleplusgrandpartenaireducontinentafricaindepuishuitansconséèresannées,laChineafaitdimportantsinvestissementssurlecontinentafricain,améliorantconsidé,secrétairegénéralduComitédesuivichinoissurlacoopérationsino-africaine,avecunenouvellevaguedetransformationetdetransfertdesindustries,lAfriquepeuttirerdesbénéficesdanslaconstructionde"laCeintureetlaRoute"etdeviendraunnouveaumoteurdecroissancepourstimulerléconomiemondiale.(Rédacteurs:YishuangLiu,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:

          Lacoopérationrusso-chinoisedanslecadredelinitiative"laCeintureetlaRoute"vapermettredaccélérerledéveloppementdesrelationsbilatérales,etdeconduireàdeschangementsdegrandeenvergureenEurasie,adéclaré,présidenteduConseildelaFédération,lachambrehauteduparlementrusse,atenucesproposaucoursdelatroisièmeconférenceinternationale"Russie-Chine:versunnouveaumodèlederelationsbilatérales"."Lemondemodernetraversedestempsdifficiles...Nousnavonsquuneseuleoption:construireensembleunavenirbasésurlajustice,léquité,lerespectdelasouveraineténationale,lesnormesdudroitinternationaletlesprincipesdesNationsUnies",adéclarééeparlaRussieetparlaChine,etsoutenueparunnombrecroissantdautrepays,représente"unebasesolidepourlacompréhensionmutuelleetlacoopération,quecesoitdanslarèneinternationaleoudanslesrelationsbilatérales",a-t-elleajouté.Linitiative"laCeintureetlaRoute",proposéeparlaChineen2013,rassemblelaCeintureéconomiquedelaRoutedelaSoie,etlaRoutemaritimedelaSoiedu21esièàconstruireunréseaudinfrastructuresetdéchangescommerciauxreliantlAsieàlEuropeetàlAfriquelelongdeetau-delàexprimantaucoursdupremierForumde"laCeintureetlaRoute"pourlacoopérationinternationalequisesttenuàBeijingles14et15mai,leprésidentrusseVladimirPoutineasoulignéquesonpayssoutenaitcetteinitiativedepuisletoutdéécritcetteinitiativecommeunvéritablemodèledecoopérationdansdesdomainescommelesinfrastructures,lestransportsetlindustrie.(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:SingaporeBusinessFederation(SBF)andChinaEnterprisesAssociation(CEA)jointlylaunchedtheBeltandRoadInitiativeConnectPlatformattheSingaporeRegionalBusinessForum(SRBF)spartiesinterestedinBeltandRoadInitiativesprojectsandserveasafacilitatorfortheregionalbusinesscommunitytoconcretizeandimplementprojectsalongtheBeltandRoadroute,,providingmarketanalysisandintelligence,conductingfeasibilityandevaluationstudies,assistinginprojectinvestmentanfinancing,offeringlegalandarbitrationconsultation,settingupofonlineandofflineBeltandRoadprojectmatchingactivities,promotingthedevelopmentoftalenonalongtheBeltandRoadroute,apstoacceleratetheconcretizationofBeltandRoadprojects,,theBeltandRoadInitiativereferstotheSilkRoadEconomicBeltandthe21stCenturyMaritimeSilkRoad,aimingatbuildingatradeandinfrastructurenetworkconnectingAsiawithEuropeandAfricaalongtheancienttraderoutesofSilkRoad.实现中华民族伟大复兴,这是我们中国最伟大的梦想。

          Apartirde1409,quandlaflottedeZhengHeafaitsontroisièmevoyagedanslesmersdOccident,ellefitdeMelaka(aujourdhuiMalacca)ésduRoyaumedeMelakaoumêmeleRoifirentquantàeuxplusde20visitesenChine,adéclaréauxjournalistesChenDasheng,conservateurduMuséOccident,etcinqsontpassésparMalacca,apportantdenombreusesopportunitéscommercialesàMalacca,dontlaprospéritésuscitauneattentiondanslemondeentieradesonctéexpliquéMaoLei,professeurassociéaudépartementdhistoiredelUniversité,lesortdelavillemalaisiennedeMelakaafluctué,hui,linitiativeUneCeinture,uneRouteconstituepourlaMalaisieunenouvelleplate-formededéveloppementetdinteropérabilité,maisellepermetaussiauxgensdeMalaccadevoirànouveaulaubedannée2014avularrivéedanslEtatdeMalaccaduplusgrosinvestissementétrangerdepuisplusdunedécennie:leXinyiGroup,unesociétéchinoise,ainvesti200millionsdeDollarsUSdanslaconstructiond,pourrépondreàlademandedumarchélocal,laMalaisiedevaitdépenserchaqueannéeenviron1,3milliarddeRinggits(1Ringgitégaleenviron1,6Yuan)usineacommencéen2015,etelleaétéofficiellementmiseenserviceàération,leXinyiGroupainvesti200millionsdeDollarsUSsupplémentaires,etcommencélaconstructiondedeuxprojetsle12marsdecetteannéespacedàpeinedeuxans,lindustrieduverredeMalaisieachangédefaonspectaculaire:depuisquelesentrepriseschinoisesaientapportéenMalaisielestechniquesdeproductionduverrelesplusavancéesdeChineetmêmedumonde,laMalaisieamaintenantlapossibilitédexporterduverreverslesmarchéénéficié,etlé(MalaccaGateway)estunautreprojetdecoopérationcléentrelaChineetlaMalaisie,situédansléundéveloppementetduneconstructionconjointsentreunesociétédinvestissementmalaisienneettroissociétéschinoises,ChinaPowerConstructionGroupCo.,Ltd.,ShenzhenYantianPortetShandongRizhaoPort,quiconstruirontunprojetintégréàgrandeéchellecomprenantunporteneauprofondeetcouvrantdessecteurscommeletourisme,lecommerce,lafinance,ledéveloppementimmobilier,maisaussilaconstructiondefficacitédespartenaireschinoissontàlavant-gardedanslemonde,etlàoùilyadesentrepriseschinoisescommepartenaires,nousauronsdesrésultatsdoublesavecmoinsdefforts,adéclaréauxjournalistesXiaoYufeng,chefdeprojetpourlapartiemalaisienne,etprésidentdeKaijieDevelopmentCo.,histoire,ilyaeu84sortesdelanguesutiliséespourlacommunication,etlaflottedeZhengHeaapportélamitiéetlapaixàMalacca,a-t-ilsouligné.LaconstructiondeceprojetpermettraàMalaccadefairerevivrelapé,LiowTiongLai,leMinistredestransportsdeMalaisie,asoulignéqueleprojetMalaccaGatewayactuellementenconstructionestappeléàdevenirunportmaritimeeneauprofondetrèsvaste,étroitdeMalaccaestélevé,maisilnexistepaspourlheuredinstallationsdentretienetdapprovisionnement,cequifaitquelonpeutprédirequelacoopérationsino-malaisiennedansledomainedesportsenMalaisieoffredebonnesperspectives,etfavoriseraglobalementletourismeetlacroissanceéconomiquedeMalacca.(ZhangZhiwenetYuYichun,journalistesauQuotidienduPeuple)(Rédacteurs:GuangqiCUI,WeiSHAN)Partezcetarticlesur:习近平总书记明确了好干部的五条标准:信念坚定、为民服务、勤政务实、敢于担当、清正廉洁,并提出了抓好基层组织、严肃党内生活等要求,为进一步加强组织建设和干部队伍建设提出了明确要求。「軍艦島」という「地獄島」の真相、及び入念に隠された多くの罪深い歴史を、白日の下に晒さなければならない。

            LaChineetlEgypteontdéclarélundiêtredisposéesàrenforcerleurcoopérationdanslecadredelinitiative"uneCeinture,uneRoute".CettedéclarationintervientàloccasiondunerencontreentreleministrechinoisdesAffairesétrangèresWangYietsonhomologueégyptienSamehChoukri,enmargeéralesontréussiàmaintenirunebonnedynamiqueaucoursdesdernièresannéesetlEgypteestunimportantpartenairedelaChinedanslaconstructiondelinitiativechinoisedelaCeintureetdelaRoute,aaffirméàsynchroniserleurdéveloppementdemanièremutuellementprofitable,afindebénéficieràchacunedesdeuxparties,équelaChineétaitprêteàmainteniruneétroitecoopérationetdefréquentescommunicationsaveclapartieégyptienneenmatièred,poursapart,amislaccentsurlefaitquelEgypteconsidèresarelationaveclaChinecommelunedesprincipalesprioritésdesapolitiqueétrangè,lesdeuxpaysontdespositionsproches,etEgypteesttoutàfaitdisposéeàdiscuterdenouveauxmoyensdecoopérationaveclaChinedanslecadredelinitiative"uneCeinture,uneRoute",a-t-ilconclu.(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:「輝かしい歴史を銘記し、軍事力強化の偉業を切り開く――中国人民解放軍建軍90周年慶祝展」(主催:中共中央宣伝部、中央文献研究室、中央党史研究室、中央軍事委員会政治活動部、北京市)が27日に中国人民革命軍事博物館で一般公開される。“自重修养法”是指党员对人生价值、人格形象的自我确认,讲尊严、惜荣誉、知廉耻、重人格。

          「軍艦島」は長崎港の南西に位置し、面積約6万3000平方メートルで、正式名称は端島。  然而,全面小康怎样建成?难点如何破解?这不仅关系全面小康的实现,更关系中国梦的奠基,是推进当代中国发展进步必须回答的重大课题。到工地与施工队“聊天”,听取施工人员的意见。

          一定牛彩票官方最新版下载アルジェリア南北高速道路は、南北を貫く交通の大動脈で、アルジェリアの経済発展において、重要な役割を果たす。LaprésidentechilienneMichelleBacheletparticiperaauforumsurlinitiative"uneCeinture,uneRoute"pourlacoopérationinternationaleprévuenmaiprochainàBeijing,aannoncélundileministrechiliendesAffairesétrangèEtatenChineàcetteoccasion,a-t-ilpréciséàlissuedunerencontreaveclambassadeurdeChineauChili,ésentéundondunmilliondedollarsafindecontribuerauxeffortsderelèvementaprèslesimmensesfeuxdeforêtquiontravagéégétationdanslecentreetlesuddupays."Dèsledébut(delacatastrophe),legouvernementchinoisnousacontactéspourexprimersonsoutien",adéclaré,àèlement,leChiliarenouvelésoninvitationàlaChineàparticiperàunrassemblementinternationalsurlapromotionducommerceetdesinvestissementsenAsie-Pacifiquequisedéroulerales14et15marsdanslacitébalnéairedeVinadelMar(centre).(Rédacteurs:YishuangLiu,GuangqiCUI)Partezcetarticlesur:中国は衛星通信分野で、すでに固定通信ラジオ、モバイル通信、データ中継などの衛星通信技術サービス体制を構築している。

        责编:陈思怡

        最新报道

        一定牛彩票官方最新版下载
        南部非洲粤港澳总商会举行成立20周年暨第十届会长及理监事就职典礼
        第十四届柏林亚太周在德国开幕
        智能家居,新的商业蓝海(经济透视)
        斯德哥尔摩举行当代中瑞书籍设计艺术展
        第61届大马士革国际博览会开幕
        中国中铁印尼雅万高铁项目部成功浇筑雅万高铁首榀箱梁
        优发|国际|网|官网
        人力资源社会保障部中华全国总工会关于表彰全国工会系统先进集体、劳动模范和先进工作者的决定
        北京消防开展“除火患、送温暖、保平安”社区消防安全主题宣传活动
        1. 重庆:已分配公租房约51万套 完成棚户区改造3116万平米 ——凤凰网房产北京
        2. 热络交流汇成中俄友谊大道(环球热点)
        3. 打“台湾牌”是一场危险游戏(望海楼)
        4. 王军局长代表中国政府签署中马税收协定
        5. 一定牛彩票官方最新版下载
        6. 徐工集团“铲业英雄”铲车全球争霸赛在哈萨克斯坦启动
        7. 库博体育苹果怎么下载:印尼雅万高铁项目首座连续梁顺利合龙
        8. 欧盘亚盘:“这段历史永远无法抹杀”(第一现场)
        9. 不能没有的公平(国际论坛)
        10. 必威体育:矛盾升级加大土美关系裂痕(国际视点)
        11. 买彩网首页下载:庆祝中华人民共和国成立70周年大型成就展向公众开放
        12. 牢记初心使命 解决突出问题推动主题教育取得实实在在成效
        13. 梦幻国际app安卓版下载:汪洋会见厄瓜多尔客人
        14. 线上|棋牌:[视频]下一站中国!林书豪NBA生涯高燃混剪
        15. 【宝来 2019款 改款 1.5L 手动时尚型 国V报价】宝来报价
        16. bt365体育投注:【马自达3昂克赛拉 2017款 两厢 2.0L 自动运动型】图片大全
        17. 全体育官网:【雷克萨斯RC 2018款 RC 300 锋尚版报价】雷克萨斯RC报价
        18. 中海云筑动态:中海云筑项目为低层,多层,小高层,高层,共1234户。
        19. 足彩外围网站:男子网购“听话水” 趁着女生打游戏下药迷奸
        20. 狗博集团2017娱三乐:北京天恒·摩墅名称怎么样,天恒·摩墅业主论坛,天恒·摩墅评论,用户点评
        <button id="mv6CQYY"><mark id="mv6CQYY"></mark></button>

        <button id="mv6CQYY"><samp id="mv6CQYY"></samp></button>
        <rp id="mv6CQYY"></rp>

        <tbody id="mv6CQYY"><track id="mv6CQYY"></track></tbody>

        1. <tbody id="mv6CQYY"><noscript id="mv6CQYY"></noscript></tbody>
          <rp id="mv6CQYY"><acronym id="mv6CQYY"><blockquote id="mv6CQYY"></blockquote></acronym></rp>
        2. 杏耀平台登录 | Sitemap

          杏耀平台登录 优发|国际|网|官网 优发|国际|网|官网 优发|国际|网|官网 优发|国际|网|官网
          优发|官网|app 荣耀|棋牌|麻将 华人|国际| 在线|捕鱼|游戏|小游戏|大全 万博体育3.0手机版
          乐虎|国际|平台游戏中心 | 千亿|国际|pt | 最新现金的|捕鱼|棋牌|送|救济金
          【凯美瑞 2019款 2.5Q 自动旗舰版报价】凯美瑞报价 | 欧洲大陆遭遇罕见热浪袭击(国际视点) | 海关总署:海关单证材料由132种缩减至40种
          杏耀平台登录 | 彩客网app官方 | 一定牛彩票官方最新版下载
          俄一居民楼天然气爆炸 致1人死亡多人受伤 | 高举旗帜团结一致锐意进取 为夺取新时代中国特色社会主义伟大胜利不懈奋进 | 录音制作者权:依法赋权 激励发展
          彩客网app官方 | 杏耀平台登录 | 一定牛彩票官方最新版下载
          轮椅女孩的坎坷求学路 | 凤凤跑论坛:2006-2018年世界佛教论坛凤采录 | 一位集体协商指导员的“方法论”
          【奥迪A8L 2018款 55 TFSI quattro豪华型】图片大全 | 竞彩猫app下载苹果 | 怀一颗匠心 做一份匠艺
          【君越琉璃金外观图片】君越 | 体育竞彩网 | 印尼雅万高铁项目首座连续梁顺利合龙
          杏耀平台登录:小岛康誉:40年来新疆发生天翻地覆的变化 | 腾龙做号软件官方首页 | “五位一体”助推大学生创新创业
          王毅:中方愿同吉方共同铲除一切恐怖主义和极端主义思潮 | 库博体育苹果怎么下载 | 【多图】原香漫谷 房子出售 看房方便, 中国铁建原香漫谷一区二手房, 3室1厅1卫, 235万元
          新疆交建上市 新疆A股上市公司增至55家 | 姚明真急了!替补席督阵并在场边指导周琦,中国男篮险胜韩国 | 每年去中国一趟——澳大利亚艺术家甘特纳的“快乐秘方”
          可以赢钱的棋牌游戏app | 索莱尔注册就送58元 | 正版星力游戏